1
00:01:30,887 --> 00:01:37,918
Ve Spojených Státech bouřila občanská válka.
Mimo to byla země vystavena hurikánu

2
00:01:37,967 --> 00:01:40,242
který devastoval ohromné části země.

3
00:01:40,287 --> 00:01:44,883
V tomto pekle několik odvážných mužů
uniklo v balónu.

4
00:01:44,927 --> 00:01:47,361
Jejich únik začal v Richmondu,
z velitelství Konfederace,

5
00:01:47,407 --> 00:01:49,398
které bylo obklíčeno Severem.

6
00:02:27,607 --> 00:02:32,965
Pan Gideon Spilett patří
k těm Americkým novinářům,

7
00:02:33,007 --> 00:02:38,001
kteří se jen tak před něčím nezastaví,
při získávání informací,

8
00:02:38,047 --> 00:02:40,038
a co nejdříve je předávají do novin.

9
00:02:42,367 --> 00:02:45,006
Je čestný muž -

10
00:02:45,047 --> 00:02:47,277
Tak může konat -

11
00:02:47,327 --> 00:02:49,318
jen světa znalý.

12
00:02:49,887 --> 00:02:52,879
Máte velmi dobrou pověst, pane Spilette.

13
00:02:54,407 --> 00:02:58,241
To je trochu přehnané, plukovníku.
Můj přítel to napsal.

14
00:02:58,287 --> 00:03:01,279
Napsal to, když jsem se stal válečným korespondentem.

15
00:03:01,727 --> 00:03:04,719
Nesmíte všemu věřit, co je napsáno v novinách.

16
00:03:05,367 --> 00:03:08,359
Výborně! Jsem rád, že to říkáte.

17
00:03:09,007 --> 00:03:15,082
Pane Spilett, opravdu si myslíte že ván budu věřit,
že je to nezbytné pro vaši reportáž,

18
00:03:15,127 --> 00:03:17,197
pro vaše čtenáře,

19
00:03:17,247 --> 00:03:21,035
jít do první linie?

20
00:03:21,087 --> 00:03:25,239
Z které každý může okamžitě vidět kde je naše
obrana umístěna?

21
00:03:25,287 --> 00:03:27,676
Stejně jako naše dělostřelectvo?

22
00:03:27,727 --> 00:03:31,515
Věřte nebo ne. To nezmění mé poslání.

23
00:03:31,567 --> 00:03:34,206
Nepřišel jsem se stát součástí války.

........