1
00:00:08,502 --> 00:00:11,755
<i>Zrovna ji vytahovali z řeky
když jsem tam dorazil.</i>

2
00:00:13,508 --> 00:00:16,338
<i>V tu dobu v sobě měla víc
vody než krve.</i>

3
00:00:20,102 --> 00:00:22,364
- Byla schopná mluvit?
- Ne.

4
00:00:23,415 --> 00:00:24,668
Přestala dýchat.

5
00:00:30,324 --> 00:00:32,071
Okej, to by mělo stačit.

6
00:00:33,404 --> 00:00:36,273
Detective Aubrey, navzdory
nějakým nejasnostem...

7
00:00:36,355 --> 00:00:38,619
které se vztahují k postupu
polecejních příslušníků,

8
00:00:38,708 --> 00:00:41,546
nebudeme dále pokračovat
v našem výslechu.

9
00:00:42,436 --> 00:00:43,687
Už uběhlo šest měsíců...

10
00:00:43,770 --> 00:00:45,670
od poslední vraždy
Strejdy Eddieho.

11
00:00:46,114 --> 00:00:49,993
A bylo shledáno, že jste
postupoval v zájmu veřejnosti.

12
00:00:51,893 --> 00:00:55,084
Gratuluji k povýšení na
detektiva prvního stupně.

13
00:01:07,467 --> 00:01:09,894
<i>Tohle odpoledne,
detektiv Stan Aubrey,</i>

14
00:01:10,012 --> 00:01:12,158
<i>vyšetřovatel
případu Strejdy Eddieho...</i>

15
00:01:15,551 --> 00:01:18,381
<i>Smrt hlavního podezřelého
z vražd Strejdy Eddieho...</i>

16
00:01:18,500 --> 00:01:19,796
<i>nastala dnes ráno.</i>

17
00:01:21,898 --> 00:01:23,594
<i>...tyto otřesné vraždy.</i>

18
00:01:24,967 --> 00:01:26,706
<i>Okolnosti, které
panují okolo střelby...</i>

19
00:01:26,786 --> 00:01:28,365
<i>jsou stále nejasné.</i>

20
00:01:28,749 --> 00:01:31,466
<i>Spojené s jeho hrůzným uměním...</i>

21
00:01:35,242 --> 00:01:39,510
<i>...zatímco získal ocenění
za vzorného policistu,</i>

22
00:01:39,600 --> 00:01:41,701
........