1
00:01:47,105 --> 00:01:49,816
Takže on si myslí, že to
prostě jen tak odřízne?

2
00:01:52,235 --> 00:01:54,529
Nemyslí si, že to zvládnete.

3
00:01:55,739 --> 00:01:57,824
Veškeré uspořádání bylo dohodnuto.

4
00:01:57,908 --> 00:02:02,537
Dal jsem mu své slovo,
protože on mně dal své.

5
00:02:02,621 --> 00:02:04,373
Řekněte proč.

6
00:02:04,414 --> 00:02:06,708
Vy víte, proč.

7
00:02:08,961 --> 00:02:11,380
Nejste tak silný jako dříve.

8
00:02:12,464 --> 00:02:14,049
Nemáte nad tím kontrolu.

9
00:02:16,343 --> 00:02:20,555
Řekněte mu toto. Nic se nezměnilo.

10
00:02:20,639 --> 00:02:24,601
Měli jsme pár problémů. To
se stává v každém byznysu.

11
00:02:24,685 --> 00:02:29,022
Ale stále funguji, stále jsem silný!

12
00:02:29,064 --> 00:02:31,024
Buďte bez obav.

13
00:02:31,066 --> 00:02:35,279
Řekněte mu, aby raději držel slovo.

14
00:02:35,362 --> 00:02:38,240
Řekněte mu, že pětadvacátého stále platí.

15
00:02:39,575 --> 00:02:44,288
Dám mu znamení, malou ukázku...

16
00:02:44,371 --> 00:02:47,624
abych ukázal, že jsem stále silný.

17
00:03:28,999 --> 00:03:31,460
- Dobré odpoledne, pane Douviere.
- Dobré odpoledne, Simone.

18
00:03:37,591 --> 00:03:39,968
- Volal někdo?
- Na vašem stole.

19
00:03:49,603 --> 00:03:51,521
Co to je za telefonát "od Dr. Herba"?

20
00:03:51,605 --> 00:03:54,399
To byla včasná kontrola, v úterý v 4.30.

21
00:03:54,483 --> 00:03:57,277
Dobře. Bude volat New York zpět?

22
00:03:57,319 --> 00:03:59,404
Mezi pátou a šestou.

23
00:03:59,488 --> 00:04:02,115
Dobře. Je tu někdo jiný?

24
00:04:02,157 --> 00:04:04,201
Ano, v jednací místnosti.
........