1
00:03:50,200 --> 00:03:52,500
Nevíš náhodou kvůli čemu se hádají?

2
00:03:54,100 --> 00:03:56,500
Mluvíš anglicky?

3
00:03:57,600 --> 00:03:59,900
Jasně. Ne, sorry,
tak dobře německy neumím.

4
00:04:04,290 --> 00:04:08,500
Slyšel jsi o tom, že jak manželé stárnou,
ztrácí schopnost vzájemně si naslouchat?

5
00:04:09,535 --> 00:04:10,800
Ne

6
00:04:11,200 --> 00:04:15,200
No, muž prý ztrácí schopnost
slyšet vysoké tóny

7
00:04:15,300 --> 00:04:18,400
a žena nakonec neslyší hluboké.

8
00:04:18,400 --> 00:04:21,500
Takže se to navzájem vyruší, nebo tak něco.

9
00:04:21,500 --> 00:04:25,400
Asi jo. Přirozená cesta jak spolu zestárnou,
aniž by se navzájem pozabíjeli.

10
00:04:28,000 --> 00:04:29,500
Co to čteš?

11
00:04:29,600 --> 00:04:31,800
Jo, jasně.

12
00:04:33,100 --> 00:04:35,100
Co ty?

13
00:04:51,500 --> 00:04:54,500
Víš, přemýšlel jsem zajít do jídelního vozu.

14
00:04:54,500 --> 00:04:56,000
Šla bys se mnou?

15
00:04:56,800 --> 00:04:58,800
Jo.

16
00:04:58,800 --> 00:05:02,800
Fajn

17
00:05:19,600 --> 00:05:21,700
Jak to, že mluvíš tak dobře anglicky?

18
00:05:21,700 --> 00:05:24,400
Chodila jsem přes léto do školy v
Los Angeles.

19
00:05:25,400 --> 00:05:26,300
-Co tady?
-Jasně, to je dobrý.

20
00:05:28,000 --> 00:05:30,100
Pak jsem nějaký čas byla v Londýně.

21
00:05:32,400 --> 00:05:34,100
Jak to že ty mluvíš tak dobře anglicky?

22
00:05:35,100 --> 00:05:36,700
Já? Jsem Američan.

23
00:05:36,700 --> 00:05:38,200
-Američan?
-Jasně.

24
........