1
00:48:21,167 --> 00:48:23,283
Počkat! Máme pro vás jídlo.

2
00:48:23,407 --> 00:48:24,476
Chleba, cukr...

3
00:48:24,567 --> 00:48:25,602
A víno!

4
00:48:35,567 --> 00:48:37,159
Co tady děláš?

5
00:48:43,167 --> 00:48:46,557
Když začal ústup, zaútočily Panzery

6
00:48:47,527 --> 00:48:49,597
a já byl odříznut od mé jednotky.

7
00:48:49,767 --> 00:48:52,156
Takže je to pravda, Angličané ustupují.

8
00:48:54,887 --> 00:48:57,447
Odejdeme za úsvitu.

9
00:48:58,927 --> 00:49:01,680
Bojovali jsme celé ty roky,
ztratili spoustu kamarádů,

10
00:49:02,127 --> 00:49:04,516
a nyní jsou Němci zase ve Francii.

11
00:49:07,927 --> 00:49:09,280
Vrátíme se...

12
00:49:11,367 --> 00:49:12,959
vyženeme je.

13
00:49:14,727 --> 00:49:17,400
Slibuji.

14
00:49:18,727 --> 00:49:20,319
Hodně štěstí.

15
01:26:16,787 --> 01:26:18,220
Konečně jste tady.

16
01:26:19,067 --> 01:26:20,625
Posílá mě sestra

17
01:26:20,707 --> 01:26:22,857
na malý rozhovor.

18
01:26:25,587 --> 01:26:27,737
Pamatuju si na tvou sestru,

19
01:26:28,227 --> 01:26:30,661
byla vždycky tak milá,

20
01:26:32,307 --> 01:26:33,820
jak se jí vede?

21
01:26:35,627 --> 01:26:38,824
Je taky sestřička.

22
01:26:39,827 --> 01:26:42,819
Vzala si nakonec toho
muže, co milovala?

23
01:26:43,467 --> 01:26:44,820
Zapomněl jsem jeho jméno.

24
01:26:44,907 --> 01:26:45,942
Robbie?

25
01:26:47,627 --> 01:26:49,060
........