1
00:00:14,399 --> 00:00:19,999
Přeložil PEDROO
2
00:00:38,100 --> 00:00:42,660
Ve 21. století budou velké
korporace ovládat zemi...
3
00:00:42,700 --> 00:00:47,040
nahradí národy jakožto
opravdové tvořitele dějin .
4
00:00:47,080 --> 00:00:51,810
Budou vlastnit soukromé vojsko,
které udělá, co se po něm bude požadovat.
5
00:00:51,880 --> 00:01:00,080
Ale v choulostivých případech potřebují,
aby se situace vyřešila v jediném dni...
6
00:01:03,120 --> 00:01:06,250
Jediným člověkem.
7
00:01:12,730 --> 00:01:18,830
<i>Kanadské arktické teritorium</i>
8
00:01:35,960 --> 00:01:40,450
<i>Bar Tulugag. Nejlepší noční klub
ve východní Arktice.</i>
9
00:02:13,630 --> 00:02:17,030
Dejte mi panáka, prosím.
10
00:03:11,250 --> 00:03:14,550
<i>Fotka odeslána.</i>
11
00:03:21,160 --> 00:03:24,760
WAR, INC.
12
00:03:31,440 --> 00:03:33,870
<i>Pokračujte na tomhle kurzu
dalších 6 a půl hodiny.</i>
13
00:03:33,940 --> 00:03:36,430
<i>Zatočte doleva na Aurora
Boreal. Až uvidíte něco, co připomíná...</i>
14
00:03:36,480 --> 00:03:39,910
<i>zmrzlý puchýř, tak to je
Groenlandia. Tam zatočte doprava.</i>
15
00:03:39,950 --> 00:03:42,640
- Máte to všechno pane Hauser?
- Ano, děkuji.
16
00:04:01,240 --> 00:04:05,330
<i>Vítejte zpět pane Hauser.
Hotel, rezervace, lístky do kina?</i>
17
00:04:07,810 --> 00:04:11,440
<i>Pne Hauser je tu
něco jiného, co potřebujete?</i>
18
00:04:11,510 --> 00:04:13,710
Nevím.
19
00:04:13,750 --> 00:04:16,740
Cítím...
20
00:04:17,620 --> 00:04:19,090
<i>Pokračujte.</i>
21
00:04:19,120 --> 00:04:22,320
Jako uprchlík
z ostrova Doktora Moreauea.
22
00:04:22,360 --> 00:04:25,950
Jako nějaká pomatená
postava z románu.
........