; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title:Kashimashi
Original Script:xxx
Synch Point:0
ScriptType: v4.00+
Collisions:Normal
PlayResX:640
PlayResY:480
Timer:100.0000
Video File: Kashimashi - 11.mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 19843
Last Style Storage: Default
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,DFPLiHei-Md,26,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,20,1
Style: KaraokeJapanese,HGBouquet,25,&H00FFFFFF,&H00404080,&H64000080,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,15,1
Style: KaraokeChinese,DFPFangYuanW7-B5,26,&H00FBF1D2,&H00404080,&H64804000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,175,1
Style: logo,DFPOP3W12-B5,29,&H00800000,&HF0000000,&H0000DBDB,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,10,1
Style: staff,DFPHuiZongW5-B5,24,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,30,30,10,1
Style: edjp,HGBouquet,24,&H00FFFFFF,&H0AAFDDFF,&H77420000,&H50F2A400,0,0,0,0,90,100,0,0,1,1,2,2,5,5,10,1
Style: jp,HGMaruGothicMPRO,25,&H00EEEEFF,&HF0000000,&H00CC99FF,&HB45F5F5F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,30,30,10,128
Style: Default,Tahoma,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,30,1
Style: creditsL,Times New Roman,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,20,20,75,1
Style: note,Times New Roman,28,&H0099FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,2,2,0,8,10,10,10,1
Style: note2,Arial Narrow,28,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,2,2,0,9,10,10,10,1
Style: song,Monotype Corsiva,38,&H00FFD3D3,&H00FFACAC,&H00550000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,30,1


[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,creditsL,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\b0\u1}Přeložilo:{\r\b1}\N\NPrasátko
Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:16.00,creditsL,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\b0\u1}Korektura:{\r\b1}\N\NKitsune
Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:22.00,creditsL,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\b0\u1}Překlad písniček & Ass titulky:{\r\b1}\N\NPrasátko
Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.00,creditsL,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\b0\u1}WWW:{\r\b1}\N\Nhttp://prasatko.info
Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:07.46,song,,0000,0000,0000,,Všichni! S potěšením vás poznávám.
Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:12.46,song,,0000,0000,0000,,Skvělá párty se vším všudy.
Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:15.46,song,,0000,0000,0000,,Ať jsem kdekoliv,
Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:19.71,song,,0000,0000,0000,,tak tě budu hledat.
Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:23.56,song,,0000,0000,0000,,Jen na tebe hledím,
Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:27.81,song,,0000,0000,0000,,i když mě nenapadá, co říct.
Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.03,song,,0000,0000,0000,,Ubíhající dnešek
Dialogue: 0,0:00:30.67,0:00:32.54,song,,0000,0000,0000,,a přicházející zítřek,
Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:35.53,song,,0000,0000,0000,,dny se jemně prolínají.
Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:40.15,song,,0000,0000,0000,,Padám dolů, tancuji v nervozitě.
Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:44.16,song,,0000,0000,0000,,Láska září.
Dialogue: 0,0:00:44.73,0:00:47.99,song,,0000,0000,0000,,Otáčím se, když přijdu domů.
Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:52.57,song,,0000,0000,0000,,Tvá usměvavá tvář na mě vždy čeká.
Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:56.85,song,,0000,0000,0000,,Jednou se tyto dny...
Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:01.12,song,,0000,0000,0000,,snad vrátí. Doufám.
Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:04.41,song,,0000,0000,0000,,O tobě.
Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:09.03,song,,0000,0000,0000,,Chci na tebe upřeně koukat, nejblíže jak to jen jde.
Dialogue: 0,0:01:10.38,0:01:13.38,song,,0000,0000,0000,,Ten zamilovaný pocit, který neobtěžuje.
Dialogue: 0,0:01:14.46,0:01:16.47,song,,0000,0000,0000,,Hned teď, k tobě.
Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:21.03,song,,0000,0000,0000,,Ať tě to zasáhne přímo.
Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:30.03,song,,0000,0000,0000,,Prosím, hraj si se mnou, lásko.
Dialogue: 0,0:22:48.86,0:22:54.13,song,,0000,0000,0000,,Pokud tato cesta neustále pokračuje,
Dialogue: 0,0:22:55.13,0:23:01.98,song,,0000,0000,0000,,zůstanu s tebou napořád?
Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:07.42,song,,0000,0000,0000,,Odpověď na tu otázku
Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:13.89,song,,0000,0000,0000,,mi dala sílu zase vstát.
Dialogue: 0,0:23:16.67,0:23:22.45,song,,0000,0000,0000,,Hledám pravdu, tak dlouho
Dialogue: 0,0:23:22.98,0:23:29.74,song,,0000,0000,0000,,hledám modré nebe.
Dialogue: 0,0:23:31.14,0:23:34.01,song,,0000,0000,0000,,Překonejme smutek,
Dialogue: 0,0:23:34.35,0:23:37.27,song,,0000,0000,0000,,Ať se staneme šťastnými.
Dialogue: 0,0:23:37.44,0:23:40.35,song,,0000,0000,0000,,Neznámá budoucnost před námi,
Dialogue: 0,0:23:40.42,0:23:43.53,song,,0000,0000,0000,,Pokračujme s vírou.
Dialogue: 0,0:23:44.00,0:23:49.90,song,,0000,0000,0000,,Přeměň ten úsměv na pokraji slz na nějaký veselý.
Dialogue: 0,0:23:50.14,0:23:58.00,song,,0000,0000,0000,,Zůstaň se mnou, nenech mě odejít.
Dialogue: 0,0:24:00.04,0:24:04.98,song,,0000,0000,0000,,Budoucnost je právě zde.
Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Yasuno...-chan...
Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:18.67,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fs30\fnFZKaTong-M19S\pos(329,218)}Ta, jenž zmizela z Yasuniných očí
Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Proč...?
Dialogue: 0,0:02:25.30,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Já ti věřila...
Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Proč...!
Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Počkej!
Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Já... Já ti také věřila!
Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Co? O čem to mluvíte?
Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Řekla jsi, že budeme kamarádky. To bylo poprvé, kdy mi tohle někdo řekl.
Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Myslela jsem, že budeš moji první kamarádkou,
Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:11.60,Default,,0000,0000,0000,,na kterou se můžu spolehnout
Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,a se kterou se můžu bavit.
Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Nebylo jen kvůli Hazumu-kun,
Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:20.20,Default,,0000,0000,0000,, že jsem chtěla, aby vše zůstalo tak, jak to bylo.
Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Chtěla jsem, abychom se staly skutečnými kamarádkami.
Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Tak proč?
Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Proč
Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:34.50,Default,,0000,0000,0000,,jste se s Hazumu včera objímaly?
Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Tomari-chan, to bylo...!
Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Ty jsi mě zradila první, ne?
Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Kurusu-san... Ty o mně nic nevíš...
Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Yasuno...-chan...
Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Hazu-
Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Ne...
Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Yasuno-chan?
Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Ne... To snad ne...
Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Yasuno-chan!
........