1
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
Takže, chceš, abych ti vysvětlil,
jak jsi zrovna prohrál?

2
00:00:16,980 --> 00:00:21,440
Nebo chceš zírat na šachovnici
celé své... 3 minuty?

3
00:00:21,440 --> 00:00:23,320
Upírat se k naději.

4
00:00:28,200 --> 00:00:31,120
No tak, říká
se tomu rychlošachy.

5
00:00:59,510 --> 00:01:02,440
Sbohem.

6
00:01:21,230 --> 00:01:23,100
Dobrá hra.

7
00:01:26,270 --> 00:01:28,740
Řekl jsem: "Dobrá hra."

8
00:01:41,150 --> 00:01:43,320
Hej! Hej!

9
00:01:44,980 --> 00:01:47,830
Co to děláš?
Přestaň, synu! Přestaň s tím!

10
00:01:49,170 --> 00:01:50,920
Bež od něj!
Běž od něj.

11
00:01:57,200 --> 00:01:59,170
Zavolejte 911.
Ať pošlou sanitku!

12
00:01:59,170 --> 00:02:01,420
Řekněte, ať pošlou dvě.

13
00:02:02,080 --> 00:02:05,180
Praskne mi hlava!
Au!

14
00:02:06,200 --> 00:02:11,200
<b><u>3x23 - The Jerk</u></b>

15
00:02:12,450 --> 00:02:17,450
<b>Titulky vytvořil
Kybloid</b>

16
00:02:18,450 --> 00:02:23,450
<b>Korekturu provedli
mirwe a jitwe</b>

17
00:02:33,200 --> 00:02:36,200
<b>Na verzi |=> 366 907 392 <=|
upravil |=> Babylon5Visitor@seznam.cz <=|
</b>

18
00:02:41,000 --> 00:02:42,100
Pořád tě bolí hlava?

19
00:02:42,100 --> 00:02:43,390
Jste pošuk?

20
00:02:43,390 --> 00:02:45,020
Nate.

21
00:02:45,430 --> 00:02:48,530
Držím si hlavu v bolestech
a on se ptá, jestli mě bolí?

22
00:02:49,510 --> 00:02:51,620
Co jste zač, nějaký medik?

........