1
00:01:07,882 --> 00:01:12,053
Flawless - Bez kazu
2
00:01:22,480 --> 00:01:27,589
Z odposlechu přeložil: Black cloud
black.cloud@seznam.cz
3
00:01:27,693 --> 00:01:32,802
Na Flawless.2007.Proper.Limited.DVDRiP.XviD-iNTiMiD
načasoval ++ Mrazík ++
4
00:03:06,751 --> 00:03:08,836
Vrchní?
5
00:03:18,220 --> 00:03:21,182
- Možná...
- Můj bože!
6
00:03:21,349 --> 00:03:23,809
Ahoj.
7
00:03:38,032 --> 00:03:41,285
- Madam.
- Děkuji vám.
8
00:03:52,630 --> 00:03:55,591
Počkej chvíli.
9
00:03:55,758 --> 00:03:57,677
Ta paní na mě čeká.
10
00:03:57,843 --> 00:04:00,805
Ještě chvilku, vydrž vteřinku.
11
00:04:00,971 --> 00:04:03,933
Omlouvám se, že jdu pozdě,
já jsem Cassie Jay.
12
00:04:04,100 --> 00:04:06,018
Jsem autorkou toho článku.
Mluvili jsme spolu po telefonu...
13
00:04:06,185 --> 00:04:08,104
vy jste...
14
00:04:08,270 --> 00:04:10,189
Laura Quinn.
15
00:04:10,356 --> 00:04:13,317
Robine, pokračuj.
16
00:04:13,484 --> 00:04:16,445
Na první stránce?
17
00:04:16,612 --> 00:04:20,700
Skvělé. Díky. Sbohem.
18
00:04:22,868 --> 00:04:24,787
Nesmíme toho chtít příliš mnoho.
19
00:04:24,954 --> 00:04:28,958
Dosáhnout všeho v pětadvaceti,
není úplně v souladu s přírodou.
20
00:04:29,125 --> 00:04:31,043
Takže, děkuji, že jste nás kontaktovala.
21
00:04:31,106 --> 00:04:34,641
Jak víte, vydáváme seriál
"ženy, které něčeho dosáhly".
22
00:04:34,651 --> 00:04:35,944
Jde o životy žen,
23
00:04:36,007 --> 00:04:38,342
které v padesátých a šedesátých letech,
........