1
00:00:22,260 --> 00:00:25,260
''Pohleď na Boží dílo!''

2
00:00:25,427 --> 00:00:30,468
''Kdo může narovnat, co on zkřivil?''
Kazatel 7,1 3.

3
00:00:31,135 --> 00:00:35,302
''Budeme si
zahrávat s matkou přírodou -

4
00:00:35,510 --> 00:00:38,468
- a myslím, že to tak příroda chce.''
Willard Gaylin.

5
00:04:17,343 --> 00:04:20,802
Vítejte v Gattace.

6
00:04:21,843 --> 00:04:25,177
NEPŘÍLlŠ VZDÁLENÁ BUDOUCNOST

7
00:05:19,385 --> 00:05:23,052
Máte na svém pracovišti tak čisto.

8
00:05:24,010 --> 00:05:29,552
- Čistota půl zdraví.
- Zdraví ...

9
00:05:29,677 --> 00:05:34,510
Kontroloval jsem váš letový plán.
Ani jediná chyba na milion úhozů.

10
00:05:34,635 --> 00:05:39,885
Fenomenální. Je dobře, že nás
na Titan přivede někdo jako vy.

11
00:05:40,093 --> 00:05:44,718
Schválil už výbor misi?
Prý má být odložena.

12
00:05:44,927 --> 00:05:49,968
Neposlouchejte, co se povídá.
Za týden odlétáte.

13
00:05:50,135 --> 00:05:54,427
Čeká vás drogový test.

14
00:06:22,843 --> 00:06:29,093
Pokudjste byli pozváni na drogový
test, hlaste se v laboratoři.

15
00:06:36,802 --> 00:06:41,593
Jerome, ten se nestydí.
Čurá na povel.

16
00:06:41,802 --> 00:06:46,468
- Máte parádní vercajk.
- To mi říkáte pokaždé.

17
00:06:46,635 --> 00:06:54,302
Při svý práci jich vidím kvanta,
ale ten váš je výjimečnej exemplář.

18
00:06:55,468 --> 00:07:00,427
Proč mi rodiče nepořídili
taky takovej?

19
00:07:12,052 --> 00:07:15,218
VYHOVUJE
MORROW, JEROME

20
00:07:15,385 --> 00:07:19,510
- Říkal jsem vám o svým synovi?
- Ne.

21
00:07:19,677 --> 00:07:22,968
Někdy mi to připomeňte.

22
........