1
00:00:48,300 --> 00:00:50,300
<i>Portugalsko, 1809</i>
2
00:00:50,800 --> 00:00:52,550
Napoleon Bonaparte
panuje Evropě,
3
00:00:53,050 --> 00:00:55,300
jeho bratr Josef
usedl na Španělský trůn.
4
00:00:55,800 --> 00:00:58,050
Nový Britský velitel
Sir Arthur Wellesley,
5
00:00:58,800 --> 00:01:01,050
pozdější vévoda z Wellingtonu,
obsadil město Oporto
6
00:01:01,800 --> 00:01:05,300
a nechává své jednotky odpočinout,
před zahájením postupu do Španělska
7
00:01:32,960 --> 00:01:34,910
Stačí, tak je to v pořádku.
8
00:01:48,760 --> 00:01:50,270
Pozor!
9
00:01:50,360 --> 00:01:52,310
Na rameno zbraň!
10
00:01:54,240 --> 00:01:56,620
Generál. K poctě zbraň!
11
00:02:03,480 --> 00:02:05,430
Dobré jitro, Hogane!
12
00:02:05,520 --> 00:02:07,470
Dobré, sire Arthure.
13
00:02:47,840 --> 00:02:50,630
A hrome! Lord Wellesley.
14
00:03:04,080 --> 00:03:06,030
Skloňte hlavy.
15
00:03:29,560 --> 00:03:31,590
Kupředu!
16
00:04:46,720 --> 00:04:48,670
Raději pozdě než-li nikdy, že Hogane.
17
00:04:48,760 --> 00:04:50,710
Jak se jmenujete?
18
00:04:50,800 --> 00:04:52,750
Sharp. Seržant.
19
00:04:52,840 --> 00:04:54,390
Druhý prapor
20
00:04:54,480 --> 00:04:56,940
- 95.pluk <i>Rifles</i>, pane.
Jsem vám velmi zavázán.
21
00:04:57,040 --> 00:04:59,190
Prokázál jste mi zatraceně dobrou službu.
22
00:05:01,200 --> 00:05:03,470
Nyní vám já prokáži jednu zatraceně špatnou.
23
00:05:03,560 --> 00:05:06,590
Povyšuji vás na důstojníka, Sharpe.
24
00:05:06,680 --> 00:05:09,710
........