1
00:00:02,800 --> 00:00:19,600
Preklad: Kancirypak
Korekcia: MARTY
2
00:00:19,601 --> 00:00:29,601
Prepis do SK: IgorHe
3
00:00:53,900 --> 00:00:56,700
Severné teritórium, Austrália
4
00:04:08,440 --> 00:04:10,440
Je tam ale teplo, čo?
5
00:04:10,460 --> 00:04:12,840
Ale, ale, ale, ale.
6
00:04:12,860 --> 00:04:16,160
Ako sa dnes máme, mladý muž?
Čo pre vás môžem urobiť?
7
00:04:16,180 --> 00:04:20,360
Páni, nie je vám v tom obleku zima?
8
00:04:20,460 --> 00:04:22,400
Viete, na letisku mi stratili všetku batožinu.
9
00:04:22,500 --> 00:04:24,480
Dneska bude pekný vietor.
10
00:04:24,580 --> 00:04:26,040
Áno. Nevravte.
11
00:04:26,140 --> 00:04:28,280
Mám odtiaľ chytiť nejakú výletnú plavbu...
12
00:04:28,380 --> 00:04:31,560
Pred pár rokmi by ste bol šťastný
vidieť tu vôbec nejaký turistov.
13
00:04:31,560 --> 00:04:33,160
- Áno.
- Pre veľa ľudí je to tu dosť vzdialené.
14
00:04:33,160 --> 00:04:35,800
Ale mení sa to dosť rýchlo,
to vám teda poviem.
15
00:04:41,440 --> 00:04:43,760
Jasné. Mohol by som dostať kávu, prosím?
Extra silnú.
16
00:04:43,860 --> 00:04:45,480
- S dvoma kockami cukru.
- A čo tak americké capuccino?
17
00:04:45,580 --> 00:04:47,948
Urobím vám ho cez nový prekvapkávač.
18
00:04:50,920 --> 00:04:52,720
Phil, nazdar.
19
00:04:52,820 --> 00:04:55,120
Ako sa darí, chlapče?
20
00:04:55,220 --> 00:04:57,440
Ako je v Chicagu?
21
00:04:57,480 --> 00:04:58,920
Všetko ide v pohode,
22
00:04:58,940 --> 00:05:01,320
až na to, že mi na letisku stratili kufre
23
00:05:01,340 --> 00:05:05,440
a môj počítač bol samozrejme v jednom
z nich a ja potrebujem dokončiť článok,
........