1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Překlad Hlawoun a buráček
/// hlawoun@centrum.cz \\\
2
00:00:06,125 --> 00:00:11,443
Amityville
Nová generace
3
00:02:30,693 --> 00:02:31,860
Ježíši.
4
00:02:35,030 --> 00:02:36,698
Vstaň a usmívej se.
5
00:02:43,639 --> 00:02:45,007
Vstala jsi brzo.
6
00:02:45,641 --> 00:02:47,076
Neuvěřitelný.
7
00:02:48,177 --> 00:02:51,780
Ten chlápek venku právě rozbil
okno od auta, aby ukradl deštník.
8
00:02:52,715 --> 00:02:54,282
To proto, že bude dneska pršet.
9
00:02:55,584 --> 00:02:58,320
Přísahám, Keyesi,
tohle sousedství mě děsí.
10
00:02:58,420 --> 00:02:59,822
To teda opravdu.
- Na to si zvykneš.
11
00:03:00,656 --> 00:03:01,657
To těžko.
12
00:03:02,224 --> 00:03:03,625
Dnes večer se opozdím.
13
00:03:04,392 --> 00:03:06,895
Jdeme oslavit nástup
nového uměleckého ředitele.
14
00:03:08,397 --> 00:03:09,364
Měl bys jít taky.
15
00:03:10,766 --> 00:03:12,568
Bude asi hrozný ...
16
00:03:12,768 --> 00:03:13,669
a ...
17
00:03:14,536 --> 00:03:16,772
kdo ví, jestli se nebude chtít
podívat na nějaký tvůj výtvor.
18
00:03:17,039 --> 00:03:17,506
Cože?
19
00:03:17,605 --> 00:03:23,111
Umělecké fotografie potvor na pozadí
s Grand Canyonem? Ty časy jsou pryč.
20
00:03:23,211 --> 00:03:24,079
A já jsem rád.
21
00:03:24,178 --> 00:03:26,015
Ne díky. Nemám zájem.
22
00:03:26,181 --> 00:03:29,084
<i>Ty zkurvysynu! Vypadni odsud!
23
00:03:31,587 --> 00:03:34,122
Přinejmenším nejsme sami,
kdo je tuhle hodinu vzhůru.
........