1
00:00:00,750 --> 00:00:02,750
Překlad Hlawoun a buráček
/// hlawoun@centrum.cz \\\

2
00:00:06,624 --> 00:00:11,724
Amityville
Nová generace

3
00:02:25,270 --> 00:02:26,389
Ježíši.

4
00:02:29,429 --> 00:02:31,029
Vstaň a usmívej se.

5
00:02:37,686 --> 00:02:38,998
Vstala jsi brzo.

6
00:02:39,606 --> 00:02:40,982
Neuvěřitelný.

7
00:02:42,038 --> 00:02:45,493
Ten chlápek venku právě rozbil
okno od auta, aby ukradl deštník.

8
00:02:46,390 --> 00:02:47,893
To proto, že bude dneska pršet.

9
00:02:49,142 --> 00:02:51,766
Přísahám, Keyesi,
tohle sousedství mě děsí.

10
00:02:51,861 --> 00:02:53,206
To teda opravdu.
- Na to si zvykneš.

11
00:02:54,006 --> 00:02:54,966
To těžko.

12
00:02:55,510 --> 00:02:56,853
Dnes večer se opozdím.

13
00:02:57,589 --> 00:02:59,989
Jdeme oslavit nástup
nového uměleckého ředitele.

14
00:03:01,430 --> 00:03:02,357
Měl bys jít taky.

15
00:03:03,702 --> 00:03:05,430
Bude asi hrozný ...

16
00:03:05,622 --> 00:03:06,486
a ...

17
00:03:07,317 --> 00:03:09,462
kdo ví, jestli se nebude chtít
podívat na nějaký tvůj výtvor.

18
00:03:09,718 --> 00:03:10,166
Cože?

19
00:03:10,261 --> 00:03:15,541
Umělecké fotografie potvor na pozadí
s Grand Canyonem? Ty časy jsou pryč.

20
00:03:15,637 --> 00:03:16,469
A já jsem rád.

21
00:03:16,564 --> 00:03:18,326
Ne díky. Nemám zájem.

22
00:03:18,485 --> 00:03:21,269
<i>Ty zkurvysynu! Vypadni odsud!

23
00:03:23,670 --> 00:03:26,101
Přinejmenším nejsme sami,
kdo je tuhle hodinu vzhůru.
........