1
00:01:08,234 --> 00:01:11,067
<i>Prime Entertainment uvádí</i>

2
00:01:13,039 --> 00:01:16,440
<i>Produkce/ Premier Entertainment
Sidus FNH</i>

3
00:01:19,979 --> 00:01:23,073
<i>Herečka Ye Ji-won vyhrála
cenu za nejlepší ženský herecký výkon</i>

4
00:01:23,249 --> 00:01:25,513
<i>na 79. ročníku filmového
festivalu v Cannes.</i>

5
00:01:42,368 --> 00:01:45,633
<i>UMÍRÁNÍM KE ŠŤASTNÉMU KONCI</i>

6
00:01:52,045 --> 00:01:53,512
Víte, pane,

7
00:01:54,247 --> 00:01:58,513
nikdy mě nenapadlo,
že se vídáte s tak slavnou ženou.

8
00:01:58,852 --> 00:02:02,219
Úplně mi zobe z ruky.

9
00:02:02,355 --> 00:02:06,086
Mohl byste nás
to taky naučit?

10
00:02:06,226 --> 00:02:08,285
Závidím vám, šéfe.

11
00:02:08,428 --> 00:02:12,296
Chlap prostě musí mít něco...

12
00:02:12,432 --> 00:02:13,899
...prachy, šéfe?

13
00:02:15,635 --> 00:02:17,865
- Ty kreténe.
- Dávej bacha.

14
00:02:48,034 --> 00:02:50,434
To je fáro.

15
00:02:50,570 --> 00:02:52,333
Zase z dovozu.

16
00:02:52,472 --> 00:02:54,440
To je deprimující.

17
00:03:36,783 --> 00:03:38,444
Co to je?

18
00:03:40,186 --> 00:03:42,154
Sakra.

19
00:03:48,661 --> 00:03:50,822
Je tu tolik divnejch věcí.

20
00:03:54,267 --> 00:03:56,132
Říkal jsem ti, abys dával bacha.

21
00:03:56,269 --> 00:03:58,635
Zasraná puma.

22
00:03:58,771 --> 00:04:00,636
Kdo tu doprdele
může parkovat?

23
00:04:00,773 --> 00:04:02,832
Co teď ksakru
budem dělat?

........