1
00:01:08,234 --> 00:01:11,067
<i>Prime Entertainment uvádí</i>
2
00:01:13,039 --> 00:01:16,440
<i>Produkce/ Premier Entertainment
Sidus FNH</i>
3
00:01:19,979 --> 00:01:23,073
<i>Herečka Ye Ji-won vyhrála
cenu za nejlepší ženský herecký výkon</i>
4
00:01:23,249 --> 00:01:25,513
<i>na 79. ročníku filmového
festivalu v Cannes.</i>
5
00:01:42,368 --> 00:01:45,633
<i>UMÍRÁNÍM KE ŠŤASTNÉMU KONCI</i>
6
00:01:52,045 --> 00:01:53,512
Víte, pane,
7
00:01:54,247 --> 00:01:58,513
nikdy mě nenapadlo,
že se vídáte s tak slavnou ženou.
8
00:01:58,852 --> 00:02:02,219
Úplně mi zobe z ruky.
9
00:02:02,355 --> 00:02:06,086
Mohl byste nás
to taky naučit?
10
00:02:06,226 --> 00:02:08,285
Závidím vám, šéfe.
11
00:02:08,428 --> 00:02:12,296
Chlap prostě musí mít něco...
12
00:02:12,432 --> 00:02:13,899
...prachy, šéfe?
13
00:02:15,635 --> 00:02:17,865
- Ty kreténe.
- Dávej bacha.
14
00:02:48,034 --> 00:02:50,434
To je fáro.
15
00:02:50,570 --> 00:02:52,333
Zase z dovozu.
16
00:02:52,472 --> 00:02:54,440
To je deprimující.
17
00:03:36,783 --> 00:03:38,444
Co to je?
18
00:03:40,186 --> 00:03:42,154
Sakra.
19
00:03:48,661 --> 00:03:50,822
Je tu tolik divnejch věcí.
20
00:03:54,267 --> 00:03:56,132
Říkal jsem ti, abys dával bacha.
21
00:03:56,269 --> 00:03:58,635
Zasraná puma.
22
00:03:58,771 --> 00:04:00,636
Kdo tu doprdele
může parkovat?
23
00:04:00,773 --> 00:04:02,832
Co teď ksakru
budem dělat?
........