1
00:00:00,766 --> 00:00:16,895
Titulky přeložil
Ferry

2
00:00:36,400 --> 00:00:41,264
<i>Nim's Island</i>

3
00:00:41,400 --> 00:00:44,144
<i>Můj táta mi o ní vždycky
vyprávěl příběhy.</i>

4
00:00:45,400 --> 00:00:47,953
<i>Jaká byla skvěla oceanografka...</i>

5
00:00:49,400 --> 00:00:51,400
<i>Příběhy o jejich děťátku...</i>

6
00:00:52,400 --> 00:00:54,934
<i>a jak jí moje máma
pojmenovala Nim.</i>

7
00:00:55,400 --> 00:00:57,400
<i>Ona přišla na to jméno...</i>

8
00:00:57,410 --> 00:00:59,900
<i>teda aspoň tak to vypráví táta.</i>

9
00:01:02,410 --> 00:01:04,700
<i>To je všechno co mi
po mámě zbývá.</i>

10
00:01:05,071 --> 00:01:06,884
<i>Jenom tyhle příběhy.</i>

11
00:01:08,410 --> 00:01:09,900
<i>Ale některé jsou</i>

12
00:01:09,907 --> 00:01:12,407
<i>opravdu úžasné.</i>

13
00:01:13,907 --> 00:01:15,400
<i>Jako jeden, který nazývá:</i>

14
00:01:15,407 --> 00:01:19,484
<i>"Oceanografka a Plejtvák obrovský"</i>

15
00:01:21,569 --> 00:01:23,152
<i>Kdysi dávno,</i>

16
00:01:23,417 --> 00:01:26,804
<i>se oceanografka vydala
na otevřené moře.</i>

17
00:01:27,020 --> 00:01:31,356
<i>Aby zjistila co má
Plejtvák obrovský v žaludku.</i>

18
00:01:33,407 --> 00:01:36,293
<i>Když moje máma
zírala do jejího žaludku,</i>

19
00:01:36,407 --> 00:01:39,650
<i>objevila se záhadná loď,
která připlula odnikud.</i>

20
00:01:41,407 --> 00:01:44,254
<i>Ta loď se jmenovala
Bukanýr.</i>

21
00:01:45,407 --> 00:01:49,407
<i>Loď se dostala moc blízko,
takže vystrašila Plejtváka,</i>

22
00:01:49,417 --> 00:01:53,543
<i>který spolkl oceanografku
a ta byla odnesena mořem.</i>

23
........