1
00:00:00,880 --> 00:00:01,880
Zoolander

2
00:00:02,320 --> 00:00:05,200
<i>Tady v Malajsii vládne momentálně
neuvěřitelná eufórie.</i>

3
00:00:06,160 --> 00:00:09,040
<i>Nedávno nově zvolený premiér
dal národu novou naději...</i>

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,880
<i>slíbil zvýšit minimální mzdu</i>

5
00:00:12,880 --> 00:00:15,760
<i>a skončit s dětskou prací
jednou provždy.</i>

6
00:00:15,760 --> 00:00:16,640
<i>Už teď je pro mnohé žijícím
světcem,</i>

7
00:00:16,720 --> 00:00:19,600
<i>který slibuje malé krajině
nemalou naději</i>

8
00:00:19,600 --> 00:00:21,440
<i>prosperující budoucnoust
nového milénia.</i>

9
00:00:24,360 --> 00:00:26,200
Pojďte blíž, Jaco.

10
00:00:26,280 --> 00:00:29,160
Je to nechutné.
Jak jste to mohli dopustit?

11
00:00:30,120 --> 00:00:33,000
Téměř jsem se "uvyjednával",
Giorgio.

12
00:00:33,960 --> 00:00:36,840
Zkoušel jsem úplatky, dárky,
Dokonce sem jim poslal vola.

13
00:00:36,840 --> 00:00:39,720
Totiž, slyšel jsem, že v
Malajsii tyto hovadiny zbožňují.

14
00:00:39,720 --> 00:00:41,560
Ale nepovolili.

15
00:00:41,640 --> 00:00:44,520
Poslouchejte, 50 procent našich produktů
se vyrábí

16
00:00:44,520 --> 00:00:46,360
v továrnách
na malajské hranici.

17
00:00:46,440 --> 00:00:48,280
Musíme něco udělat

18
00:00:48,360 --> 00:00:51,240
Jak přijdeme o Malajsii,
co bude na řadě?

19
00:00:51,240 --> 00:00:54,120
Celá pančuchová
výrobna se nachází ve Vietnamu.

20
00:00:54,120 --> 00:00:55,000
Do roka zbankrotujem.

21
00:00:55,080 --> 00:00:57,960
Ten Malajzan musí být eliminovaný,
Mugatu!

22
........