1
00:00:15,000 --> 00:00:19,900
NEUVĚŘITELNÝ HULK

2
00:00:40,999 --> 00:00:42,027
<i>NEBEZPEČÍ</i>

3
00:01:23,926 --> 00:01:26,325
<i>UNIVERZITOU OTŘÁSL VÝBUCH</i>

4
00:01:26,527 --> 00:01:28,827
<i>Záhadná událost v laboratoři Culverské univerzity</i>

5
00:01:28,828 --> 00:01:30,827
<i>Bylo zpozorováno zelené monstrum</i>

6
00:01:36,799 --> 00:01:39,025
<i>...na místě bylo nalezezeno laboratorní vybavení</i>

7
00:01:39,827 --> 00:01:42,026
<i>Subjektu se podařilo uniknout...</i>

8
00:01:49,726 --> 00:01:51,026
<i>Byl zahlédnut zelený yetti</i>

9
00:01:56,000 --> 00:01:59,025
<i>"Žádost o vystavení pohledávky: Armáda USA: Stark Industies"
SCHVÁLENO</i>

10
00:02:03,999 --> 00:02:07,098
<i>Dr. Elisabeth Rossová
Pokus o kontaktování Bannerem 7.2.2006
KORESPONDENCE ZACHYCENA</i>

11
00:02:07,299 --> 00:02:08,300
<i>Hon pokračuje</i>

12
00:02:08,301 --> 00:02:09,602
Nick Fury
Vedení Shieldu

13
00:02:11,801 --> 00:02:13,101
<i>Zaznamenané vztahy</i>

14
00:02:16,102 --> 00:02:17,103
Rossová: Co dělal ven...
PŘESTAL SE SCHOVÁVAT?

15
00:02:17,104 --> 00:02:19,096
...cíl ztracen: Žádná pozorování během posledních 5 měsíců

16
00:02:35,000 --> 00:02:38,026
<i>Počet dnů bez incidentu: 158</i>

17
00:02:45,025 --> 00:02:49,026
<i>ROCINHA FAVELA - BRAZÍLIE</i>

18
00:03:24,525 --> 00:03:25,925
Je to hotové?

19
00:03:30,000 --> 00:03:33,025
<i>Kapesní anglicko-portugalský slovník</i>

20
00:03:36,351 --> 00:03:38,039
<i>Otče pana Eddieho.</i>

21
00:03:40,026 --> 00:03:42,825
<i>Eddie, to byl skvělý úder.</i>

22
00:04:01,999 --> 00:04:03,998
Máš hlad?

23
00:04:03,999 --> 00:04:07,025
Mám hlad.

24
00:04:21,000 --> 00:04:23,998
Budeme pracovat na tvém dýchání.
........