1
00:01:47,525 --> 00:01:50,194
Teď začnu naše speciální setkání.
2
00:01:51,654 --> 00:01:53,865
Mám ověřeno, že se sem vplížili ryoka.
3
00:01:54,574 --> 00:01:55,158
Tady je to co víme:
4
00:01:55,867 --> 00:01:59,871
Každá divize bude následovat
číslo jedné ze dvou záchraných formací.
5
00:02:00,788 --> 00:02:05,084
Podle důležitosti situace.
6
00:02:05,293 --> 00:02:10,048
Kapitán 10. Divize Hitsugaya Toushirou,
bude pověřen chytáním ryoka.
7
00:02:10,632 --> 00:02:12,050
Ano, pane! Ale...
8
00:02:12,675 --> 00:02:14,594
Informace se stala docela složitou.
9
00:02:15,637 --> 00:02:20,600
Je tu rovněž záležitost z únikem informací
z kanceláří technologického rozvoje.
10
00:02:21,518 --> 00:02:26,272
Správné informace musí být tříděny
a předávány do každé divize.
11
00:02:26,690 --> 00:02:27,023
Ano, pane!
12
00:02:28,608 --> 00:02:32,070
A ještě jedna věc. To je dost důležitá věc...
13
00:02:38,493 --> 00:02:43,540
Bez váhání zabte každého o kom si budete myslet, že je ryoka!
14
00:02:56,595 --> 00:02:57,804
Hey, letí to sem!
15
00:03:20,452 --> 00:03:22,037
Odešly už nějaké divize?
16
00:03:23,121 --> 00:03:27,584
Více Kapitán Omeada z 2 Divize
vzal všechny ze své divize a zamíříl ven.
17
00:03:28,377 --> 00:03:28,877
Někdo jiný?
18
00:03:29,378 --> 00:03:33,382
Také Více Kapitín Iba ze 7 Divize zamířil směrem k Rukongai.
19
00:03:33,757 --> 00:03:36,176
Dobře. Informace jako tyhle měj stále navrchu.
20
00:03:36,635 --> 00:03:39,054
Schromážděte všechny hlášení ze všech divizí a přineste mi je.
21
00:03:39,930 --> 00:03:41,098
Nenechte kolem proklouznout jedinou věc!
22
00:03:41,390 --> 00:03:41,890
Ano, pane!
23
00:03:49,315 --> 00:03:50,232
Je ticho, ne?
24
00:03:51,650 --> 00:03:54,069
Proč? Brzo se to tu stane dostatečně hlučný.
........