1
00:00:20,200 --> 00:00:25,840
25
2
00:00:30,200 --> 00:00:35,840
Strach a chvění
3
00:00:35,840 --> 00:00:43,320
podle románu Amélie Nothomb
nakladatele Albina Michela
4
00:02:16,000 --> 00:02:17,960
Narodila jsem se v Japonsku.
5
00:02:18,000 --> 00:02:20,960
Strávila jsem tam prvních
pět let mého života.
6
00:02:21,000 --> 00:02:23,600
Opustit Japonsko
bylo pro mě hodně těžké
7
00:02:27,000 --> 00:02:29,960
Doba odloučení způsobila,
že jsem dospěla...
8
00:02:30,000 --> 00:02:32,400
k rozhodnutí znovu žít v Japonsku.
9
00:02:32,440 --> 00:02:34,400
A také pracovat.
10
00:02:36,000 --> 00:02:37,960
Musela jsem přijmout jakoukoli práci,
11
00:02:38,000 --> 00:02:40,960
abych mohla znovu žít v zemi,
o které si myslím,
12
00:02:41,000 --> 00:02:42,960
že je to můj domov.
13
00:02:43,000 --> 00:02:46,600
Tady chci zůstat,
v opravdovém Japonsku.
14
00:02:47,000 --> 00:02:49,320
TOKIO, 8. ledna 1990
15
00:02:52,000 --> 00:02:55,360
Pan Haneda
byl nadřízeným pana Omochi,
16
00:02:56,000 --> 00:02:58,960
...který byl nadřízený pana Saito,
17
00:02:59,000 --> 00:03:02,160
...který byl nadřízený paní Mori,
18
00:03:04,000 --> 00:03:06,800
...která byla moje nadřízená.
19
00:03:07,000 --> 00:03:09,880
Já sem nebyla ničí nadřízená.
20
00:03:10,000 --> 00:03:13,960
Ve společnosti Yumimoto
jsem byla k dispozici všem.
21
00:03:14,000 --> 00:03:16,400
Ale byla jsem pyšná.
22
00:03:17,000 --> 00:03:20,960
Získání práce tlumočníka
v důležité japonské firmě...
23
00:03:21,000 --> 00:03:23,320
nebylo lehlé.
........