1
00:00:20,200 --> 00:00:25,840
25

2
00:00:30,200 --> 00:00:35,840
Strach a chvění

3
00:00:35,840 --> 00:00:43,320
podle románu Amélie Nothomb
nakladatele Albina Michela

4
00:02:16,000 --> 00:02:17,960
Narodila jsem se v Japonsku.

5
00:02:18,000 --> 00:02:20,960
Strávila jsem tam prvních
pět let mého života.

6
00:02:21,000 --> 00:02:23,600
Opustit Japonsko
bylo pro mě hodně těžké

7
00:02:27,000 --> 00:02:29,960
Doba odloučení způsobila,
že jsem dospěla...

8
00:02:30,000 --> 00:02:32,400
k rozhodnutí znovu žít v Japonsku.

9
00:02:32,440 --> 00:02:34,400
A také pracovat.

10
00:02:36,000 --> 00:02:37,960
Musela jsem přijmout jakoukoli práci,

11
00:02:38,000 --> 00:02:40,960
abych mohla znovu žít v zemi,
o které si myslím,

12
00:02:41,000 --> 00:02:42,960
že je to můj domov.

13
00:02:43,000 --> 00:02:46,600
Tady chci zůstat,
v opravdovém Japonsku.

14
00:02:47,000 --> 00:02:49,320
TOKIO, 8. ledna 1990

15
00:02:52,000 --> 00:02:55,360
Pan Haneda
byl nadřízeným pana Omochi,

16
00:02:56,000 --> 00:02:58,960
...který byl nadřízený pana Saito,

17
00:02:59,000 --> 00:03:02,160
...který byl nadřízený paní Mori,

18
00:03:04,000 --> 00:03:06,800
...která byla moje nadřízená.

19
00:03:07,000 --> 00:03:09,880
Já sem nebyla ničí nadřízená.

20
00:03:10,000 --> 00:03:13,960
Ve společnosti Yumimoto
jsem byla k dispozici všem.

21
00:03:14,000 --> 00:03:16,400
Ale byla jsem pyšná.

22
00:03:17,000 --> 00:03:20,960
Získání práce tlumočníka
v důležité japonské firmě...

23
00:03:21,000 --> 00:03:23,320
nebylo lehlé.
........