1
00:00:09,148 --> 00:00:11,754
Prototyp zvládol každý test, pane.

2
00:00:12,159 --> 00:00:13,431
Funguje!

3
00:00:13,836 --> 00:00:17,670
Pochybujem o tom, že
"funguje" je to správne slovo.

4
00:00:20,737 --> 00:00:24,022
To by platilo len pre stroje.

5
00:00:24,504 --> 00:00:25,480
Prepáčte.

6
00:00:25,686 --> 00:00:26,703
Mal som povedať,...

7
00:00:26,847 --> 00:00:28,128
... je to živé!

8
00:00:29,476 --> 00:00:32,242
- Počuje ma?
- Možno je stále v šoku.

9
00:00:32,465 --> 00:00:35,620
Nezabúdajte, že mozog bol
stmelený do exoskeletonu.

10
00:00:36,153 --> 00:00:38,475
Koža z kovu...

11
00:00:42,467 --> 00:00:45,349
... a telo, ktoré nikdy nezostarne.

12
00:00:45,384 --> 00:00:46,307
Ani nezomrie.

13
00:00:47,554 --> 00:00:50,803
Závidím mu.
Vieš, kto som?

14
00:00:51,679 --> 00:00:52,650
Odpovedz.

15
00:00:53,136 --> 00:00:55,072
Vieš, kto som?

16
00:00:55,896 --> 00:00:58,109
Ste John Lumic.

17
00:01:00,269 --> 00:01:04,525
Dieťa moje.
Pamätajte na tento deň, Dr. Kendrick.

18
00:01:04,779 --> 00:01:08,601
- Sme požehnaní.
- Ale ešte nie sme hotoví, pane.

19
00:01:08,651 --> 00:01:10,412
Potrebujeme súhlas Ženevy.

20
00:01:10,447 --> 00:01:12,479
Technicky sa jedná
o novú formu života.

21
00:01:12,514 --> 00:01:14,624
A to protirečí Bio-konvencii.

22
00:01:14,872 --> 00:01:16,269
Musia to ratifikovať.

23
00:01:16,671 --> 00:01:18,355
Ale oni ma odmietnu.

24
........