1
00:01:42,480 --> 00:01:47,920
Mason Dixon opět vítězí snadným knokautem.
Diváci jsou rozčarováni.

2
00:01:48,000 --> 00:01:51,040
Schovejte ženy a děti,
než se strhne mela.

3
00:01:51,120 --> 00:01:55,480
Obecenstvo neskrývá svůj hněv
nad dalším debaklem.

4
00:01:55,560 --> 00:02:00,640
Fanoušci jsou vzteky bez sebe.
Obviňují Dixona, skvělého boxera,

5
00:02:00,680 --> 00:02:05,360
nejen z úpadku kategorie těžké váhy,
ale celého sportu.

6
00:02:05,400 --> 00:02:10,640
Zasypávají neporaženého
mistra světa v těžké váze ledem.

7
00:02:10,720 --> 00:02:13,800
Snad tato nespokojená reakce
donutí Dixona,

8
00:02:13,880 --> 00:02:17,400
aby si našel rovnocenného soupeře.
Jestli někdo takový existuje.

9
00:02:17,480 --> 00:02:22,840
Svět boxu čeká na bojovníka,
který by nás nadchl svým zápalem.

10
00:04:18,440 --> 00:04:20,360
ADRlAN BALBOOVÁ

11
00:04:44,400 --> 00:04:46,520
Čas běží moc rychle.

12
00:04:46,600 --> 00:04:51,040
Jo? Ne dost rychle.
Měl by tu bejt tvůj kluk.

13
00:04:51,120 --> 00:04:53,120
- To je v pořádku.
- Není.

14
00:04:53,200 --> 00:04:57,240
- Je moc vytíženej.
- Zas tolik vytíženej není.

15
00:04:57,320 --> 00:05:01,560
Tady o tom nechci mluvit.
Přijdeš dneska večer?

16
00:05:01,680 --> 00:05:05,240
Budu v práci. Byl jsem s tebou
poslední tři roky.

17
00:05:05,320 --> 00:05:09,200
- Ale dneska je výročí.
- Fajn, máš moje slovo.

18
00:05:09,280 --> 00:05:11,480
Jsem ti moc vděčnej.

19
00:05:11,560 --> 00:05:13,600
Máš to u mě, Paulie.

20
00:05:43,680 --> 00:05:48,440
Roberte, co to má znamenat?
Kde jste byl? Jdete pozdě.

21
00:05:48,560 --> 00:05:54,200
Nepodáváte takové výkony,
abyste si mohl tohle dovolit.
........