1
00:00:56,280 --> 00:01:06,440
HARRY POTTER
A OHNIVÝ POHÁR

2
00:01:43,080 --> 00:01:45,000
Zatracený děcka

3
00:02:30,240 --> 00:02:33,120
Jak neomaleně jsi se vrátil, Červíčku?

4
00:02:33,160 --> 00:02:34,520
Jak si vzpomínam...

5
00:02:34,520 --> 00:02:37,840
... nedávno byl tvým domovem
kanál.

6
00:02:37,840 --> 00:02:42,760
Nebo je to snad proto, že pečovat o mě
je pro tebe utrpení!?

7
00:02:42,800 --> 00:02:45,240
To ne, ne, můj pane.

8
00:02:45,280 --> 00:02:50,040
Možná by to šlo provést
i bez toho chlapce...

9
00:02:50,040 --> 00:02:54,840
Ne. Ten chlapec je důležitý.
Nemůže to být provedeno bez něj.

10
00:02:54,840 --> 00:02:58,640
Bude to uděláno přesně tak, jak jsem řekl.

11
00:02:58,800 --> 00:03:01,040
Já vás nezklamu, můj pane.

12
00:03:01,040 --> 00:03:05,360
Ale nejprve se spojíme
s našimi starými přáteli.

13
00:03:05,360 --> 00:03:07,120
Pošli jim znamení.

14
00:03:19,240 --> 00:03:21,960
Nagini mi teď sdělil zajímavé věci.

15
00:03:22,000 --> 00:03:25,880
Říká, že nás za dveřmi poslouchá
nějaký starý mudla.

16
00:03:25,880 --> 00:03:32,000
Přeci ho tam nenecháme stát?
Ale pozveme ho dovnitř?

17
00:03:32,000 --> 00:03:33,120
AVADA KEDAVRA

18
00:03:37,920 --> 00:03:38,880
Harry?

19
00:03:40,080 --> 00:03:41,000
Harry!

20
00:03:43,160 --> 00:03:47,400
Jsi v pořádku?
Hermiono?... zlý sen...

21
00:03:47,640 --> 00:03:50,680
Kdy jsi dorazila?
Právě teď, a ty?

22
00:03:51,040 --> 00:03:53,760
Minulou noc.
Vzbuď se! Vzbuď se, Ronalde.

23
........