1
00:00:13,241 --> 00:00:15,748
= StarGate Translation team =
= Uvádí =

2
00:00:41,560 --> 00:00:43,915
<i>Vítejte zpátky, SG-9,
zůstaňte v prostoru brány,</i>

3
00:00:44,000 --> 00:00:46,958
<i>Generál Landry k vám
přijde pro krátkého hlášení,</i>

4
00:00:58,880 --> 00:01:01,758
Takže, po deseti letech a
tisíci e-mailových žádostí,

5
00:01:01,840 --> 00:01:04,593
jsem konečně dostal své
vlastní parkovací místo.

6
00:01:04,680 --> 00:01:06,238
Dva dny nato...

7
00:01:07,200 --> 00:01:08,269
Pane.

8
00:01:11,560 --> 00:01:12,595
Pane.

9
00:01:18,600 --> 00:01:20,431
- Majore Davisi.
- Dobré ráno.

10
00:01:26,640 --> 00:01:28,870
- Dobré ráno, plukovníci.
- Majore.

11
00:01:38,360 --> 00:01:40,920
Vytočteto to, náčelníku.
Jsou tu podle plánu.

12
00:01:42,440 --> 00:01:46,558
- Co podepisuji tentokrát?
- Nic, pane, jen jsem chtěl autogram.

13
00:01:46,640 --> 00:01:47,789
<i>První symbol zadán.</i>

14
00:01:47,880 --> 00:01:50,519
Opravdu byste nechtěl jít také?
Možná už nikdy žádná taková nebude.

15
00:01:50,600 --> 00:01:54,354
Je to lákavé, ale budu vyřizovat
nějaké papíry, zatímco budete pryč.

16
00:01:54,440 --> 00:01:58,513
Krom toho, jeden generál hledící
vám přes rameno bude více než dost.

17
00:01:58,600 --> 00:02:00,636
Ano, když už mluvíme o Jackovi...

18
00:02:00,720 --> 00:02:04,633
Šel napřed s SG-3 oficiálně
předat vězně.

19
00:02:04,720 --> 00:02:06,392
Předpokládám, že věděl
s kým máme tu čest.

20
00:02:06,480 --> 00:02:08,471
Taková opatření nejsou nutná.

21
00:02:08,560 --> 00:02:11,313
Polovina ze svobodné jaffské flotily
drží stráž nad planetou Tok'rů,

22
........