1
00:00:39,975 --> 00:00:44,175
překlad: Jess
www.titulky.com

2
00:01:54,048 --> 00:01:55,674
Je úžasný.

3
00:01:55,716 --> 00:01:57,635
Neuvěřitelný.

4
00:02:01,514 --> 00:02:03,724
- Kdy se přistěhoval do města?
- Před pár týdny.

5
00:02:05,684 --> 00:02:07,478
Myslím, že se jmenuje Brandon.

6
00:02:11,857 --> 00:02:14,610
Slyšel jsem, že má toho
nejkrásnějšího ptáka.

7
00:02:35,839 --> 00:02:38,342
Otočil jsem se a ty's tam nebyl.
Co to děláš?

8
00:02:41,428 --> 00:02:44,056
Sedím tu. Přemýšlím.

9
00:02:45,474 --> 00:02:47,059
Proč se nevrátíš zpátky do postele?

10
00:02:47,101 --> 00:02:48,853
Nemůžu spát.

11
00:02:51,105 --> 00:02:53,607
- Bene...
- Pořád na to myslím.

12
00:02:53,649 --> 00:02:56,652
Na to kde je.
A doufám, že je v pořádku.

13
00:02:56,694 --> 00:02:58,279
Jo, já taky.

14
00:03:00,114 --> 00:03:02,533
Pořád hledám něco -
něco co...

15
00:03:04,118 --> 00:03:05,995
...co jsme mohli říct,
co jsme měli říct,

16
00:03:06,036 --> 00:03:07,538
něco co by změnilo jeho názor.

17
00:03:07,580 --> 00:03:09,790
A přišel's na to?

18
00:03:09,832 --> 00:03:11,959
Co jsme měli říct?

19
00:03:12,001 --> 00:03:14,420
To protože nic takového není.

20
00:03:14,461 --> 00:03:16,380
Rozhodl se odejít, a tak odešel.

21
00:03:16,422 --> 00:03:19,174
Nebylo tu nic, co jsme mohli udělat,
abychom mu v tom zabránili.

22
00:03:19,216 --> 00:03:21,385
Proč se tím pořád tak trápíš?

23
00:03:21,427 --> 00:03:23,179
Protože byl můj.
........