1
00:00:03,300 --> 00:00:06,252
V předchozím díle.
2
00:00:06,253 --> 00:00:13,061
Přeložil PEDROO
3
00:00:16,669 --> 00:00:18,974
HRDÝ VÝSLEDEK
VĚZEŇSKÉ PRÁCE
4
00:01:01,680 --> 00:01:12,828
*žvatly žvatly brumly brumly*
5
00:01:13,891 --> 00:01:16,633
MATTHEW GROENING UVÁDÍ "FUTURAMA" OZVUČENÝ ANIMÁK!
BESTIE S MILIARDOU KRKŮ!
6
00:01:29,117 --> 00:01:34,229
Je to právě měsíc, co se vesmír rozerval
jako chabá lidská kůže.
7
00:01:34,239 --> 00:01:37,412
Vyděšení pozemšťané začínají podléhat únavě.
8
00:01:43,147 --> 00:01:46,506
Profesore, zasypte nás moudrostí vašeho mocného mozku!
9
00:01:46,506 --> 00:01:48,463
Jak bychom měli být vyděšení?
10
00:01:48,463 --> 00:01:51,486
Nějak mezi "skoro vůbec" a "totálně".
11
00:01:51,487 --> 00:01:53,612
Já beru "totálně".
12
00:01:56,722 --> 00:02:00,223
Vědci věří, že trhlina je bránou do jiného vesmíru,
13
00:02:00,611 --> 00:02:03,198
ale nevědí, jaké záhady se v ní nachází.
14
00:02:03,199 --> 00:02:05,936
Nicméně, dle názoru tohoto reportéra,
15
00:02:05,945 --> 00:02:08,420
na všechny čeká příšerná smrt!
16
00:02:10,271 --> 00:02:13,622
A nyní sport a náš Sportbot 5000.
17
00:02:17,715 --> 00:02:19,662
Všechny sporty zrušeny.
18
00:02:23,499 --> 00:02:28,031
K lepšímu pochopení anomálie
nyní soustředím její radiaci
19
00:02:28,032 --> 00:02:31,637
na obřího středně velkého mravence
a budu sledovat, co se stane.
20
00:02:31,638 --> 00:02:34,623
O co tu jde? Bylo mi řečeno,
že tu bude cukrový sirup.
21
00:02:34,632 --> 00:02:35,537
Zticha ty!
22
00:02:48,695 --> 00:02:50,841
Oh hej všichni. Tohle je Coleen.
23
00:02:50,842 --> 00:02:52,925
Ahoj. - Líbí se mi tvoje boty.
24
00:02:54,200 --> 00:02:56,994
........