1
00:02:05,653 --> 00:02:06,642
Charlesi,
2
00:02:06,904 --> 00:02:08,019
není to skvělý?
3
00:02:08,281 --> 00:02:09,270
Jo.
4
00:02:13,453 --> 00:02:14,772
Dobrě odpoledne.
5
00:02:15,037 --> 00:02:15,992
Dobrě.
6
00:02:20,544 --> 00:02:22,660
Kěž bych si na ni
mohl sáhnout.
7
00:02:22,964 --> 00:02:24,716
Sáhnout na koho?
8
00:02:25,215 --> 00:02:28,093
Na Challenger. Mašina za
20 milionů.
9
00:02:28,633 --> 00:02:30,032
Co jste myslel vy?
10
00:02:30,303 --> 00:02:32,259
-Pojd', Charlesi.
-Charlesi, jdeš?
11
00:02:32,556 --> 00:02:34,865
Pane Morsi, tohle vám
mám předat.
12
00:02:35,183 --> 00:02:36,252
Jste Charles Morse?
13
00:02:36,728 --> 00:02:39,367
Ten miliardář?
Jste to vážně vy?
14
00:02:40,815 --> 00:02:41,850
Jo.
15
00:02:45,610 --> 00:02:47,168
Tímhle můžete, pane,
16
00:02:47,446 --> 00:02:49,118
za letu mluvit s pilotem.
17
00:02:49,406 --> 00:02:54,002
Zkontroloval jsem deník motoru.
Letadlo je v pořádku.
18
00:02:54,411 --> 00:02:58,199
Nedoporučuji podlětat mraky, pozor
na tažně ptáky a na led.
19
00:02:58,582 --> 00:03:01,255
-Tažně ptáky?
-Narazíme do hejna a je po nás.
20
00:03:01,586 --> 00:03:03,702
Ano, zvláště v tomto období.
21
00:03:04,006 --> 00:03:06,600
Nějakě otázky?
Rád vám poradím.
22
00:03:06,924 --> 00:03:09,916
-Není třeba.
-Říkala jsem, že to bude fajn.
23
00:03:10,261 --> 00:03:12,138
........