1
00:00:41,669 --> 00:00:44,172
<i>Vzpomínám si, jak jsem poprvé viděla někoho pohybovat se</i>

2
00:00:44,255 --> 00:00:46,674
<i>jako by byl z jiné planety.</i>

3
00:00:46,758 --> 00:00:48,509
<i>Nemohla jsem od toho odtrhnout oči.</i>

4
00:00:50,470 --> 00:00:53,014
<i>Když jsem byla malá,
máma mě brala na přednášky gymnastiky</i>

5
00:00:53,097 --> 00:00:54,349
<i>v sousedství.</i>

6
00:00:54,432 --> 00:00:57,352
<i>Začalo to nenápadně,
ale světově se to šířilo.</i>

7
00:00:57,435 --> 00:01:00,104
<i>Brzy se nejlepší tanečníci
ukazovali,</i>

8
00:01:00,146 --> 00:01:03,441
<i>v turnaji nazývaném "Ulice".</i>

9
00:01:05,068 --> 00:01:08,863
<i>Stalo se to středem pozornosti.
A já měla sedadlo v první řadě historie.</i>

10
00:01:08,946 --> 00:01:13,284
<i>Chtěla jsem plachtit, točit se
a létat jako oni.</i>

11
00:01:13,326 --> 00:01:15,828
<i>Ale nebylo to snadné.</i>

12
00:01:15,870 --> 00:01:20,541
<i>Moje máma mi říkala:
"Nevzdávej se, buď sama sebou,</i>

13
00:01:20,625 --> 00:01:22,919
<i>protože život je příliš krátký,
aby jsi se stala někým jiným."</i>

14
00:01:25,129 --> 00:01:26,673
<i>Měla pravdu.</i>

15
00:01:26,756 --> 00:01:29,967
<i>Když mi bylo 16, máma onemocněla.</i>

16
00:01:30,009 --> 00:01:31,928
<i>Po pár měsících zemřela.</i>

17
00:01:32,011 --> 00:01:34,305
<i>A všechno se změnilo...</i>

18
00:01:35,515 --> 00:01:36,891
<i>...včetně ulic.</i>

19
00:03:27,752 --> 00:03:29,921
- Utekli po schodech.
- Pane, jste v pořádku?

20
00:04:17,552 --> 00:04:19,971
Jo, Four-one-oh
je zase dostali, páni.

21
00:04:20,054 --> 00:04:21,222
To bylo morbidní.

22
00:04:21,305 --> 00:04:23,641
Děkuji mnohokrát.
Jsem génius.

23
00:04:23,725 --> 00:04:26,102
........