1
00:00:47,660 --> 00:00:52,391
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>

2
00:00:52,467 --> 00:00:57,068
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>

3
00:00:57,495 --> 00:01:01,020
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>

4
00:01:01,584 --> 00:01:07,078
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>

5
00:01:07,153 --> 00:01:12,129
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>

6
00:01:12,815 --> 00:01:16,310
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>

7
00:01:21,828 --> 00:01:26,610
<i>Vem si své nedělní oblečení,
tam venku je toho tolik k vidění</i>

8
00:01:26,745 --> 00:01:30,686
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>

9
00:01:31,583 --> 00:01:36,301
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>

10
00:01:36,578 --> 00:01:41,443
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci
Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>

11
00:01:41,637 --> 00:01:46,270
<i>Vezmi si své nedělní šaty,
pojedeme městem</i>

12
00:01:46,746 --> 00:01:51,055
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>

13
00:01:51,127 --> 00:01:53,541
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>

14
00:01:53,667 --> 00:01:56,251
<i>A zakončíme to v kole</i>

15
00:01:56,351 --> 00:02:01,182
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>

16
00:03:25,806 --> 00:03:31,805
WALL-E
Subtitles by Osmacice

17
00:04:57,578 --> 00:04:59,078
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>

18
00:04:59,318 --> 00:05:01,405
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>

19
00:05:01,817 --> 00:05:04,080
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>

20
00:05:04,292 --> 00:05:06,838
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>

21
00:05:10,993 --> 00:05:14,214
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>

22
00:05:14,315 --> 00:05:16,547
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>

23
00:05:16,795 --> 00:05:20,233
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně
naší plně automatizovanou posádkou,</i>

24
00:05:20,354 --> 00:05:24,360
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........