1
00:00:07,960 --> 00:00:12,915
Preklad: Abiosis
http://mihalciak.blog.sme.sk
abiosix@hotmail.com
2
00:00:41,560 --> 00:00:43,915
Vítajte späť, SG-9.
Zostaňte v miestnosti s bránou.
3
00:00:44,000 --> 00:00:46,958
Generál Landry sa zastaví na krátkom hlásení.
4
00:00:58,880 --> 00:01:01,758
Takže, po desiatich rokoch
a po takmer tisícke e-mailových žiadostí,
5
00:01:01,840 --> 00:01:04,593
mi konečne dajú moje vlastné parkovacie miesto.
6
00:01:04,680 --> 00:01:06,238
O dva dni...
7
00:01:07,200 --> 00:01:08,269
Pane.
8
00:01:11,560 --> 00:01:12,595
Pane.
9
00:01:18,600 --> 00:01:20,431
-Major Davis.
-Dobré ráno.
10
00:01:26,640 --> 00:01:28,870
-Dobré ráno, Plukovníci.
-Major.
11
00:01:38,360 --> 00:01:40,920
Vytočte to, Veliteľ. Sú tu presne podľa plánu..
12
00:01:41,000 --> 00:01:42,353
(HVIEZDNA BRÁNA SA NABÍJA)
13
00:01:42,440 --> 00:01:46,558
-Čo to tento krát podpisujem?
-Nič, pane, len som chcel váš autogram.
14
00:01:46,640 --> 00:01:47,789
HARRlMAN: Prvý symbol zadaný.
15
00:01:47,880 --> 00:01:50,519
Ste si istý, že sa nechcete pridať, pane?
Nič podobné už nabudúce byť nemusí..
16
00:01:50,600 --> 00:01:54,354
I keď je to lákavé, predsa sa len budem venovať dokumentom
celý čas, čo budete preč.
17
00:01:54,440 --> 00:01:58,513
Okrem toho, jeden Generál
hľadiaci cez vaše plecia úplne stačí.
18
00:01:58,600 --> 00:02:00,636
Áno, keď už hovoríme o Jackovi...
19
00:02:00,720 --> 00:02:04,633
Išiel napred s SG-3,
aby oficiálne vydal väzňa.
20
00:02:04,720 --> 00:02:06,392
Nuž, dúfam, že vie
s kým to máme dočinenia.
21
00:02:06,480 --> 00:02:08,471
TEAL'C: Také bezpečnostné opatrenia sú nepotrebné.
22
00:02:08,560 --> 00:02:11,313
Polovica slobodnej Jaffskej flotily drží stráž
nad svetom Tok'rov,
........