1
00:00:01,370 --> 00:00:06,260
Běh nekonečného času se zastavil
a lidé jen tak zmizeli.

2
00:00:06,990 --> 00:00:14,030
Nikdo nevnímá, že rovnováha světa je narušena,
a že svět je pokrytý plameny Guze.

3
00:00:14,351 --> 00:00:18,351
Překlad: Agony
Časování: Galio

4
00:01:57,490 --> 00:02:02,920
Stalo se to tehdy, kdy v Misaki
rozkvetly i poslední sakury,

5
00:02:12,430 --> 00:02:17,900
a mě, Sakai Yujimu, právě
začal středoškolský život,

6
00:02:19,180 --> 00:02:21,080
který se měl stát každodenní částí mého života.

7
00:02:25,630 --> 00:02:27,010
Jako každé jiné ráno...

8
00:02:27,960 --> 00:02:29,010
Všechny ty stejné dny.

9
00:02:31,690 --> 00:02:35,250
V den jako každý jiný...

10
00:02:53,940 --> 00:02:57,510
Tehdy jsem si ani zdaleka
nedokázal představit...

11
00:02:59,580 --> 00:03:02,580
...ten jiný svět, který jsem měl brzy spatřit.

12
00:03:03,700 --> 00:03:07,400
A rozhodně by mě nikdy nenapadlo, že umřu.

13
00:03:35,670 --> 00:03:37,760
C-Co to je?

14
00:03:38,200 --> 00:03:39,100
Co to je?

15
00:03:39,850 --> 00:03:40,820
Co to je?!

16
00:03:44,080 --> 00:03:46,390
Jde se jíst.

17
00:03:59,180 --> 00:04:00,150
A tehdy...

18
00:04:02,880 --> 00:04:05,560
...jsem se poprvé setkal s dívkou
s očima a vlasy barvy ohně...

19
00:04:28,700 --> 00:04:33,130
V ten den... se můj svět rozpadl.

20
00:04:36,730 --> 00:04:39,730
Konec všeho starého, začátek něčeho nového

21
00:04:40,980 --> 00:04:47,030
To ráno začalo setkáním s mým nejlepším
kamarádem ze základky, Ikem Hayatem.

22
00:04:48,300 --> 00:04:52,630
Bylo to až příliš obyčejné,
aby to bylo moje poslední ráno.

23
00:04:50,760 --> 00:04:52,630
Městská střední škola Misaki
........