1
00:00:46,382 --> 00:00:51,017
Maturitný ples

2
00:00:51,454 --> 00:00:54,454
z titulkov na opensubtitles a odposluchu
preklad petrik1

3
00:00:55,265 --> 00:01:00,265
petrik1
ipb@post.sk

4
00:02:28,538 --> 00:02:31,358
- Potešilo ma, že ste ma zobrali do kina.
- Niet za čo Donna.

5
00:02:31,359 --> 00:02:32,602
Uvidíme sa zajtra.

6
00:02:32,603 --> 00:02:35,849
Čakám, že si to skúsiš

7
00:02:35,945 --> 00:02:39,167
Mno, ja tam tohto roku nebudem.

8
00:02:39,202 --> 00:02:40,046
Prečo?

9
00:02:40,047 --> 00:02:42,765
Mama si nemyslí, že je to dobrý nápad...

10
00:02:42,766 --> 00:02:46,367
- ... po tom všetkom, čo sa stalo.
- Má pravdu.

11
00:02:46,368 --> 00:02:49,782
Máme jedno voľné miesto, niekto z nás ho musí zaplátať...

12
00:02:49,783 --> 00:02:51,677
...aby ho nedostala Crissi, do pekla

13
00:02:51,678 --> 00:02:54,321
Čo je to za tvora,
že ju tak nenávidíš?

14
00:02:54,322 --> 00:02:56,158
A kde mám začať?

15
00:02:56,159 --> 00:02:57,517
Uvidíme sa zajtra.

16
00:02:57,518 --> 00:02:59,053
Ahoj.

17
00:03:15,445 --> 00:03:17,058
Už som doma!

18
00:03:48,652 --> 00:03:50,707
Oco?

19
00:04:18,284 --> 00:04:19,819
Joey?

20
00:04:20,318 --> 00:04:22,421
Skoro som sa na nej zabila.

21
00:04:24,100 --> 00:04:25,635
Joey!

22
00:04:25,997 --> 00:04:27,757
Ty si ma nepočul?

23
00:04:28,451 --> 00:04:30,258
Hej!

24
00:04:30,259 --> 00:04:32,655
Stíš si telku!
........