1
00:00:00,626 --> 00:00:02,669
Viděli jste v In Treatment...

2
00:00:03,462 --> 00:00:06,632
Americké námořnictvo zasáhlo
cíl v blízkosti Bagdádu.

3
00:00:06,632 --> 00:00:10,135
Ukázalo se, že jde o madrasu.
To je islámská náboženská škola.

4
00:00:10,135 --> 00:00:12,012
Chlapci tam studují Korán.

5
00:00:12,137 --> 00:00:14,223
Šestnáct z nich mrtvých.

6
00:00:14,640 --> 00:00:16,099
Já byl na tý misi.

7
00:00:16,475 --> 00:00:17,893
"Vrah z madrasy."

8
00:00:17,893 --> 00:00:20,145
Chvíli po tom,
co jste dokončil tu misi,

9
00:00:20,145 --> 00:00:23,857
se stavíte to stavu
extrémního vypětí.

10
00:00:24,358 --> 00:00:29,363
Nemyslíte, že je tu silná
touha si vaše činy odpykat?

11
00:00:29,738 --> 00:00:32,366
Vracíte se na místo,
které jste bombardoval.

12
00:00:32,366 --> 00:00:35,911
Vaše tvář je na internetu
a na vaši hlavu je vypsána odměna.

13
00:00:45,003 --> 00:00:46,129
Překvapený?

14
00:00:47,256 --> 00:00:50,467
Nemyslel jsem,
že se ještě vrátíte.

15
00:00:51,385 --> 00:00:52,553
Jsem zpátky.

16
00:00:53,053 --> 00:00:55,639
Dobře. Pojďte dál.

17
00:00:58,559 --> 00:01:01,144
Dal byste si kávu?
Zrovna jsem ji uvařil.

18
00:01:02,271 --> 00:01:03,564
Jo, děkuju.

19
00:01:07,109 --> 00:01:09,152
Jak si ho dáváte?
Mám tu...

20
00:01:09,820 --> 00:01:11,738
smetanu, mléko.

21
00:01:12,072 --> 00:01:13,949
- Taky sóju...
- Černé.

22
00:01:14,157 --> 00:01:15,784
Mám rád chuť zrnek.

23
........