1
00:00:24,835 --> 00:00:29,067
Tenhle příběh, můj příběh, je zpověď.
2
00:00:29,139 --> 00:00:32,040
Máte štěstí, zpovědi jsou ze všech
příběhů nejpikantnější.
3
00:00:32,109 --> 00:00:33,750
Zeptejte se jakéhokoli kněze.
4
00:00:33,977 --> 00:00:36,707
Řekl by vám, abyste se dívali
a poučili se z mých hříchů.
5
00:00:37,219 --> 00:00:40,227
Nebo se místo toho raději jen pohodlně
uvelebili a čekali na lechtivé scény.
6
00:00:40,872 --> 00:00:42,079
Buďte mými hosty.
7
00:00:43,553 --> 00:00:46,885
Nejsem katolík,
ale potkal jsem už dost kněžích na to...
8
00:00:46,885 --> 00:00:48,652
abych věděl to důležité o zpovědích:
9
00:00:48,759 --> 00:00:50,886
...jsou vždycky anonymní.
10
00:00:51,133 --> 00:00:55,589
Takže v duchu týhle anonymity
mi říkejme "X".
11
00:01:04,508 --> 00:01:07,002
Celý tohle drama začlo asi tak před rokem.
12
00:01:08,478 --> 00:01:11,314
Jsem na cestě do práce.
Nic nehledám, nic neřeším.
13
00:01:11,448 --> 00:01:13,643
Upřímně, zatím mě neznáte.
14
00:01:29,766 --> 00:01:31,563
Tomu řidiči zaplivanýho autobusu MHD
to může připadat, že...
15
00:01:31,635 --> 00:01:33,865
...balím náhodnýho týpka v autobuse.
16
00:01:33,937 --> 00:01:36,066
Ale tohle není náhodnej týpek.
17
00:01:36,273 --> 00:01:38,993
Byl mým spolužákem na přednáškách
psychologie na Washingtonský Universitě.
18
00:01:39,042 --> 00:01:41,977
Jde o to, že na škole mi fakt nepřipadal
vůbec zajímavej.
19
00:01:42,045 --> 00:01:44,587
Ale teď "Blondie" vypadá jinak.
20
00:01:44,748 --> 00:01:46,857
Vlastně vypadá stejně,
21
00:01:46,883 --> 00:01:48,567
jen já se na něj dívám jinýma očima.
22
00:01:48,952 --> 00:01:51,477
Cítím něco, co naposled v sedmý třídě.
23
00:01:53,456 --> 00:01:56,914
Odpusť mi, Otče.
........