1
00:00:09,110 --> 00:00:22,330
Ai Yori Aoshi

2
00:00:13,360 --> 00:00:22,330
Snový příběh

3
00:00:31,550 --> 00:00:33,340
Je to výborné, Aoi-chan.

4
00:00:33,380 --> 00:00:34,630
To jsem ráda.

5
00:00:34,680 --> 00:00:36,890
Najez se prosím, Kaoru-sama!

6
00:00:36,930 --> 00:00:39,680
Slečna majitelka vaří
opravdu nejlépe!

7
00:00:39,720 --> 00:00:41,680
Proto musím tolik pít!

8
00:00:41,680 --> 00:00:42,770
Chceš trochu, Chika-chan?

9
00:00:42,770 --> 00:00:44,020
Můžu?

10
00:00:44,060 --> 00:00:45,690
To bys neměla, Tina-senpai.

11
00:00:45,730 --> 00:00:48,940
Proč? Při sledováni kvetoucích
třešní se nic nestane, Tae!

12
00:00:48,980 --> 00:00:51,980
Sledováni kvetoucích třešní, Vánoce,
když je to špatné, tak je to špatné.

13
00:00:52,030 --> 00:00:56,200
Hanabishi-sama si zaslouží
krásnější a elegantnější sestřenici!

14
00:00:57,740 --> 00:01:00,330
Ale tohle taky není špatné.

15
00:01:00,370 --> 00:01:02,540
Tady, Hanabishi-sama. Řekni "ahh"!

16
00:01:02,580 --> 00:01:04,160
D-Díky, Mayu-chan.

17
00:01:04,540 --> 00:01:06,540
Na, na, na...

18
00:01:06,580 --> 00:01:09,670
Tina-san, ty máš opravdu
rádi zvířata...

19
00:01:09,710 --> 00:01:12,170
Ráda, spíš je miluju.

20
00:01:12,210 --> 00:01:14,210
Víš, když jsem byla dítě...

21
00:01:14,300 --> 00:01:17,590
...chtěla jsem drezůrovat
zvířata v cirkuse!

22
00:01:21,560 --> 00:01:22,560
Vážně!

23
00:01:23,930 --> 00:01:26,140
To se k tobě opravdu hodí.

24
00:01:26,190 --> 00:01:28,770
........