1
00:00:12,800 --> 00:00:18,370
Na verzi Calvaire.French.DvdRip
přeložil ++ Mrazík ++
2
00:03:17,590 --> 00:03:20,800
Veselé Vánoce všem!
3
00:03:22,210 --> 00:03:24,730
Jsem rád, že vás opět vidím.
4
00:03:25,270 --> 00:03:27,020
Nový rok začíná,
5
00:03:27,530 --> 00:03:32,470
přeji vám rok plný radosti
6
00:03:33,100 --> 00:03:35,840
plný štěstí, ale hlavně...
7
00:03:36,170 --> 00:03:37,330
plný písní...
8
00:03:37,750 --> 00:03:40,330
...milostných písní, samozřejmě.
9
00:03:47,220 --> 00:03:48,480
Ano, vstupte.
10
00:03:51,810 --> 00:03:53,720
Pojďte dál, sedněte si.
11
00:03:55,080 --> 00:03:56,360
Jen si to dám dolů.
12
00:04:03,190 --> 00:04:05,500
Marcu, bylo to opět potěšení.
13
00:04:05,750 --> 00:04:08,920
Díky, paní Langolfová. Mohu vám pomoci?
14
00:04:09,220 --> 00:04:12,990
Tvoje písně jsou pro mě zdrojem mládí...
15
00:04:13,920 --> 00:04:15,400
zdrojem vzpomínek...
16
00:04:18,060 --> 00:04:19,860
Víš...
17
00:04:20,700 --> 00:04:22,550
příští rok...
18
00:04:23,660 --> 00:04:26,560
tady možná nebudu, až se vrátíš.
19
00:04:26,620 --> 00:04:28,800
Nebuďte pošetilá, budete tady.
20
00:04:29,930 --> 00:04:31,680
Můžu se na něco zeptat?
21
00:04:31,710 --> 00:04:33,580
Jistě, cokoliv chcete...
22
00:04:51,800 --> 00:04:54,420
Díval jsi se na mě během představení.
23
00:05:00,420 --> 00:05:03,690
Nevím, co se mi stalo...Omlouvám se.
24
00:05:07,480 --> 00:05:11,830
Nemůžu tomu uvěřit, ty stará oplzlá děvko...
25
00:05:12,610 --> 00:05:17,320
Ty čubko, podívej se, co jsi udělala...
........