1
00:00:12,800 --> 00:00:18,370
Na verzi Calvaire.French.DvdRip
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:03:17,590 --> 00:03:20,800
Veselé Vánoce všem!

3
00:03:22,210 --> 00:03:24,730
Jsem rád, že vás opět vidím.

4
00:03:25,270 --> 00:03:27,020
Nový rok začíná,

5
00:03:27,530 --> 00:03:32,470
přeji vám rok plný radosti

6
00:03:33,100 --> 00:03:35,840
plný štěstí, ale hlavně...

7
00:03:36,170 --> 00:03:37,330
plný písní...

8
00:03:37,750 --> 00:03:40,330
...milostných písní, samozřejmě.

9
00:03:47,220 --> 00:03:48,480
Ano, vstupte.

10
00:03:51,810 --> 00:03:53,720
Pojďte dál, sedněte si.

11
00:03:55,080 --> 00:03:56,360
Jen si to dám dolů.

12
00:04:03,190 --> 00:04:05,500
Marcu, bylo to opět potěšení.

13
00:04:05,750 --> 00:04:08,920
Díky, paní Langolfová. Mohu vám pomoci?

14
00:04:09,220 --> 00:04:12,990
Tvoje písně jsou pro mě zdrojem mládí...

15
00:04:13,920 --> 00:04:15,400
zdrojem vzpomínek...

16
00:04:18,060 --> 00:04:19,860
Víš...

17
00:04:20,700 --> 00:04:22,550
příští rok...

18
00:04:23,660 --> 00:04:26,560
tady možná nebudu, až se vrátíš.

19
00:04:26,620 --> 00:04:28,800
Nebuďte pošetilá, budete tady.

20
00:04:29,930 --> 00:04:31,680
Můžu se na něco zeptat?

21
00:04:31,710 --> 00:04:33,580
Jistě, cokoliv chcete...

22
00:04:51,800 --> 00:04:54,420
Díval jsi se na mě během představení.

23
00:05:00,420 --> 00:05:03,690
Nevím, co se mi stalo...Omlouvám se.

24
00:05:07,480 --> 00:05:11,830
Nemůžu tomu uvěřit, ty stará oplzlá děvko...

25
00:05:12,610 --> 00:05:17,320
Ty čubko, podívej se, co jsi udělala...
........