1
00:05:56,346 --> 00:05:58,432
Hej! Ismaeli! Chytej!

2
00:07:16,844 --> 00:07:19,555
Jsem potěšen, že vás vidím,
Herr Lieberman.

3
00:07:19,680 --> 00:07:23,934
Potěšení je oboustranné,
Herr Strasser, ujištuji vás.

4
00:07:24,268 --> 00:07:28,105
Nechtěl bych rušit tak slavného
lovce nacistů, jako jste vy...

5
00:07:28,230 --> 00:07:32,192
...s takovou maličkostí, jako je nájemné,
ale už je třetina měsíce!

6
00:07:32,401 --> 00:07:37,197
To se rozumí. Dostanete šek
během, no, několika dní...?

7
00:07:38,866 --> 00:07:41,660
Rozhodně si dejte na čas,
Herr Lieberman.

8
00:07:41,785 --> 00:07:47,416
Ignorujte vaše povinnosti,
zatímco můj majetek je ničen!

9
00:07:47,624 --> 00:07:50,836
Máme zaplavený dům.
Kvůli Vám!

10
00:07:51,170 --> 00:07:53,672
Vy příliš zatěžujete podlahu...

11
00:07:53,755 --> 00:07:56,466
...a trubky nahoře!

12
00:07:56,592 --> 00:07:58,343
A ony praskají!

13
00:07:58,552 --> 00:08:01,889
Trubky nahoře praskají
a mě to chcete dávat za vinu?

14
00:08:02,097 --> 00:08:06,810
Všechno souvisí se vším,
celý dům se kvůli vám brzo zhroutí...

15
00:08:08,896 --> 00:08:10,355
- Ezro!
- Vypadněte!

16
00:08:10,564 --> 00:08:13,358
- Máte telefon z Paraguay!
- Paraguay?

17
00:08:13,567 --> 00:08:16,278
To je bordel, ne kancelář!

18
00:08:16,403 --> 00:08:19,740
Nesmíte zde mít tyhle těžké skříně!

19
00:08:19,948 --> 00:08:23,577
V pořádku, v pořádku!
Tak to příště pronajměte
obchodníkovi s peřím!

20
00:08:23,702 --> 00:08:24,620
Haló?

21
00:08:24,745 --> 00:08:25,871
Pan Lieberman?

22
00:08:25,996 --> 00:08:30,792
........