1
00:00:04,793 --> 00:00:06,420
V minulých dílech...

2
00:00:06,540 --> 00:00:08,803
- Jak to, že zná moje jméno?
- Já nechci umřít!

3
00:00:08,963 --> 00:00:11,181
- Je tu se mnou.
- Koukej to vyřešit.

4
00:00:11,341 --> 00:00:13,058
Zůstane tu s námi.

5
00:00:13,421 --> 00:00:14,989
Ty a Tvoje máma dealerka?

6
00:00:15,109 --> 00:00:17,729
Můžete tady zůstat a založit mě,
než se trh vrátí do starých kolejí.

7
00:00:17,889 --> 00:00:20,696
Vyřiď jí, že každého
prvního čekám 10 táců.

8
00:00:20,816 --> 00:00:24,069
- Kdy se vrátíš?
- Jakmile mi přestane platit.

9
00:00:24,982 --> 00:00:26,227
- Ahoj.
- Hola.

10
00:00:26,626 --> 00:00:29,532
Máte namířeno do Ren Maru?

11
00:00:29,824 --> 00:00:31,534
Davenport, Iowa.

12
00:00:31,903 --> 00:00:32,869
To je dost blízko.

13
00:00:33,029 --> 00:00:35,455
Andyho přátelé,
ráda bych Vás přivítala v naší zemi.

14
00:00:35,841 --> 00:00:37,123
Doufám, že tu zůstanete.

15
00:00:37,283 --> 00:00:40,584
Proč jste v našem domě,
pane Wilsone? Kde máte rodinu?

16
00:00:41,024 --> 00:00:44,589
Rodina mě opustila, kámo.
Můj život je v hajzlu. Nenávidím se.

17
00:00:45,412 --> 00:00:46,254
Už jsi šťastnej?

18
00:00:46,468 --> 00:00:49,260
Tohle je Tvoje nová práce.
Udělali jsme z Tebe manažerku.

19
00:00:49,420 --> 00:00:53,175
Ty mi dáš všechny ty peníze za to,
že povedu Mateřské centrum v San Ysidru?

20
00:00:53,295 --> 00:00:56,692
Mám normální, nudnou práci.

21
00:00:57,053 --> 00:01:00,730
A vypadá to, že to budu dělat
hodně, hodně dlouho.

22
00:01:05,581 --> 00:01:07,181
A Ty sem nechoď, jasné?

........