1
00:00:28,379 --> 00:00:44,379
preložila larelay
2
00:01:59,380 --> 00:02:00,350
Začíname.
3
00:02:01,350 --> 00:02:02,750
Ruky nie sú dôležité.
4
00:02:03,720 --> 00:02:05,810
Ide o samotný boj.
5
00:02:06,720 --> 00:02:07,850
Zápas je dôležitý.
6
00:02:08,960 --> 00:02:12,280
Ten, kto pochopí podmienky
boja nájde vyrovnanosť.
7
00:02:13,830 --> 00:02:14,820
Myslíte, že má hendikep?
8
00:02:14,860 --> 00:02:15,800
Nie!
9
00:02:15,830 --> 00:02:17,230
Ten druhý má hendikep.
10
00:02:17,730 --> 00:02:22,800
Ak nemá nad sebou kontrolu, vy sa viete
ovládať a tým pádom ovládate aj jeho.
11
00:02:26,240 --> 00:02:27,230
Vezmi ho na dvorec.
12
00:02:30,950 --> 00:02:33,340
Nesústredený človek je človek porazený.
13
00:02:33,880 --> 00:02:34,850
Tak to je.
14
00:02:35,350 --> 00:02:37,050
To už ste ale počuli, však?
15
00:02:37,590 --> 00:02:38,550
Tak si to zopakujte.
16
00:02:42,890 --> 00:02:43,860
Vezmi ho na dvorec.
17
00:02:44,360 --> 00:02:45,260
Beriem ho na dvorec.
18
00:02:47,260 --> 00:02:48,460
Dobre, doraz ho.
19
00:02:48,500 --> 00:02:49,860
Boj sa skončil.
Hotovo.
20
00:02:50,870 --> 00:02:51,730
Boj sa skončil.
21
00:02:51,770 --> 00:02:53,760
Prestaňte, je koniec.
22
00:02:57,670 --> 00:02:58,870
Využi pozíciu.
23
00:02:59,570 --> 00:03:00,400
Využi svoju pozíciu.
24
00:03:02,010 --> 00:03:03,200
Sleduj jeho hlavu.
25
........