1
00:00:28,379 --> 00:00:44,379
preložila larelay
2
00:01:48,680 --> 00:01:49,650
Začíname.
3
00:01:50,650 --> 00:01:52,050
Ruky nie sú dôležité.
4
00:01:53,020 --> 00:01:55,110
Ide o samotný boj.
5
00:01:56,020 --> 00:01:57,150
Zápas je dôležitý.
6
00:01:58,260 --> 00:02:01,580
Ten, kto pochopí podmienky
boja nájde vyrovnanosť.
7
00:02:03,130 --> 00:02:04,120
Myslíte, že má hendikep?
8
00:02:04,160 --> 00:02:05,100
Nie!
9
00:02:05,130 --> 00:02:06,530
Ten druhý má hendikep.
10
00:02:07,030 --> 00:02:12,100
Ak nemá nad sebou kontrolu, vy sa viete
ovládať a tým pádom ovládate aj jeho.
11
00:02:15,540 --> 00:02:16,530
Vezmi ho na dvorec.
12
00:02:20,250 --> 00:02:22,640
Nesústredený človek je človek porazený.
13
00:02:23,180 --> 00:02:24,150
Tak to je.
14
00:02:24,650 --> 00:02:26,350
To už ste ale počuli, však?
15
00:02:26,890 --> 00:02:27,850
Tak si to zopakujte.
16
00:02:32,190 --> 00:02:33,160
Vezmi ho na dvorec.
17
00:02:33,660 --> 00:02:34,560
Beriem ho na dvorec.
18
00:02:36,560 --> 00:02:37,760
Dobre, doraz ho.
19
00:02:37,800 --> 00:02:39,160
Boj sa skončil.
Hotovo.
20
00:02:40,170 --> 00:02:41,030
Boj sa skončil.
21
00:02:41,070 --> 00:02:43,060
Prestaňte, je koniec.
22
00:02:46,970 --> 00:02:48,170
Využi pozíciu.
23
00:02:48,870 --> 00:02:49,700
Využi svoju pozíciu.
24
00:02:51,310 --> 00:02:52,500
Sleduj jeho hlavu.
25
........