1
00:00:27,435 --> 00:00:28,869
Úrad šerifa.
Ako vám môžem pomôcť?

2
00:00:28,937 --> 00:00:31,704
Ako som už povedala,
tá ženská sa mi neozvala, jasné?

3
00:00:31,773 --> 00:00:33,676
Problémy?
O čom to do pekla hovoríte...

4
00:00:33,743 --> 00:00:36,715
Vy ste si kurva len tak napochodovali
do môjho domu o druhej v noci.

5
00:00:36,779 --> 00:00:38,544
Nedali ste mi ani možnosť
vziať si svoje veci.

6
00:00:38,614 --> 00:00:40,709
Vyhodiť ma? Vyhodiť ma z vlastného
zasratého domu?

7
00:00:40,783 --> 00:00:42,650
Nie je to váš dom, Joleen.
Je to dom vášho priateľa.

8
00:00:42,718 --> 00:00:44,153
To je dôvod, prečo je
vo väzení on a nie vy.

9
00:00:44,221 --> 00:00:45,918
Zákazali ste mi vziať si svoje veci!

10
00:00:45,989 --> 00:00:47,389
Môžete sa po ne vrátiť neskôr.

11
00:00:47,456 --> 00:00:51,055
Takže je všetko v poriadku?
Môžem ísť?

12
00:00:51,128 --> 00:00:53,429
Neviem, či je to v poriadku,
ale nemôžem vás tu držať, takže...

13
00:00:53,497 --> 00:00:56,025
Výborne.
Kde mám dcéru?

14
00:00:56,100 --> 00:00:57,591
Máte s ňou vôbec kam ísť?

15
00:00:57,668 --> 00:01:00,504
Áno, mám veľa možností kam ísť.
Môžem si vyberať.

16
00:01:00,570 --> 00:01:05,673
Nerozmýšľali ste nad tým, že by bolo
Tare lepšie s niekým, kto má stabilnejšie zázemie?

17
00:01:05,743 --> 00:01:07,337
- Viem, že má niekde aj otca.
- Nie.

18
00:01:07,412 --> 00:01:10,043
- Iba kým sa postavíte na nohy.
- Mám iba brata, jasné?

19
00:01:10,115 --> 00:01:12,449
- Váš brat.
- Áno.

20
00:01:12,517 --> 00:01:14,510
A čo rodičia?

21
00:01:15,521 --> 00:01:17,423
- Žiadni rodičia.
- Žiadni rodičia?
........