1
00:00:19,722 --> 00:00:29,313
Překlad Marty

2
00:00:39,863 --> 00:00:42,356
"Před tisíci lety..."

3
00:00:43,125 --> 00:00:47,920
"klan tkalců vytvořil tajné
společeneství zabijáků."

4
00:00:47,921 --> 00:00:52,524
"V tichosti vykonávali popravy, aby
obnovili pořádek na celém světě.

5
00:00:53,868 --> 00:00:57,992
"Nazvali se Bratrstvem"

6
00:01:02,212 --> 00:01:04,994
"Před šesti týdny..."

7
00:01:07,680 --> 00:01:10,941
Hodně štěstí milá Janice!

8
00:01:10,942 --> 00:01:14,778
Hodně štěstí zdraví!

9
00:01:16,409 --> 00:01:19,478
Má anorektická šéfka má narozeniny.

10
00:01:20,438 --> 00:01:24,562
Očekává se,
že si všichni stoupnou kolem stolu...

11
00:01:24,851 --> 00:01:28,399
budou jíst hnusy
a dělat, že ji zbožňují.

12
00:01:30,222 --> 00:01:31,181
Výborné.

13
00:01:31,478 --> 00:01:35,410
Předstírat pět minut,
že nám nemrví život...

14
00:01:35,411 --> 00:01:44,284
je to nejtěžší,
co během dne udělám.

15
00:01:44,650 --> 00:01:46,844
Říkají mi účetní manažér.

16
00:01:47,324 --> 00:01:50,489
Býval jsem reprezentantem
účetních služeb.

17
00:01:50,768 --> 00:01:54,230
Ale konzultant řekl,
že klienty máme ovládat....

18
00:01:54,423 --> 00:01:56,341
a ne obsluhovat.

19
00:02:01,225 --> 00:02:04,390
Svou přítelkyni
neobsluhuji, neovládám.

20
00:02:04,391 --> 00:02:08,419
Můj nejlepší kámoš Barry ji píchá
na stole IKEA za zvýhodněnou cenu.

21
00:02:08,516 --> 00:02:11,201
Je těžký mít o něco vůbec zájem.

22
00:02:11,933 --> 00:02:16,153
Zajímá mě jen to,
že mě vlastně nic nezajímá.

23
........