1
00:00:21,534 --> 00:00:31,125
Překlad Marty
2
00:00:41,675 --> 00:00:44,169
"Před tisíci lety..."
3
00:00:44,937 --> 00:00:49,732
"klan tkalců vytvořil tajné
společeneství zabijáků."
4
00:00:49,733 --> 00:00:54,336
"V tichosti vykonávali popravy, aby
obnovili pořádek na celém světě.
5
00:00:55,680 --> 00:00:59,804
"Nazvali se Bratrstvem"
6
00:01:04,025 --> 00:01:06,806
"Před šesti týdny..."
7
00:01:09,492 --> 00:01:12,753
Hodně štěstí milá Janice!
8
00:01:12,754 --> 00:01:16,590
Hodně štěstí zdraví!
9
00:01:18,221 --> 00:01:21,290
Má anorektická šéfka má narozeniny.
10
00:01:22,250 --> 00:01:26,374
Očekává se,
že si všichni stoupnou kolem stolu...
11
00:01:26,663 --> 00:01:30,211
budou jíst hnusy
a dělat, že ji zbožňují.
12
00:01:32,034 --> 00:01:32,993
Výborné.
13
00:01:33,090 --> 00:01:37,022
Předstírat pět minut,
že nám nemrví život...
14
00:01:37,023 --> 00:01:39,996
je to nejtěžší,
co během dne udělám.
15
00:01:45,963 --> 00:01:48,456
Říkají mi účetní manažér.
16
00:01:48,936 --> 00:01:52,101
Býval jsem reprezentantem
účetních služeb.
17
00:01:52,380 --> 00:01:55,843
Ale konzultant řekl,
že klienty máme ovládat....
18
00:01:56,035 --> 00:01:57,953
a ne obsluhovat.
19
00:02:03,037 --> 00:02:06,202
Svou přítelkyni
neobsluhuji, neovládám.
20
00:02:06,503 --> 00:02:12,131
Můj nejlepší kámoš Barry ji píchá
na stole IKEA za zvýhodněnou cenu.
21
00:02:14,228 --> 00:02:16,913
Je těžký mít o něco vůbec zájem.
22
00:02:17,346 --> 00:02:21,565
Zajímá mě jen to,
že mě vlastně nic nezajímá.
23
........