1
00:00:16,800 --> 00:00:20,110
Brat William,
nechcel by si dnes čítať?

2
00:00:36,920 --> 00:00:38,911
Ó, Bože, náš nebeský otče,

3
00:00:39,000 --> 00:00:42,709
ktorý nás vedieš k láske k blížnym,
ako nás Ty miluješ.

4
00:00:46,960 --> 00:00:51,351
<i>Mohol by som ich pozabíjať všetkých.
Mohol by som zabiť teba.</i>

5
00:00:51,440 --> 00:00:54,273
<i>V meste si zákon.
Mimo neho som to ja.</i>

6
00:00:54,360 --> 00:00:56,510
<i>Nestaraj sa.</i>

7
00:00:56,600 --> 00:00:59,990
<i>Nestaraj sa, lebo rozpútam takú vojnu,
že tomu ani nebudeš veriť.</i>

8
00:01:03,180 --> 00:01:04,278
<i>Nechaj to tak.</i>

9
00:01:05,280 --> 00:01:07,669
<i>Nechaj to tak.</i>

10
00:01:09,040 --> 00:01:12,112
<i>Uviazol tu.
Nemôže ísť nikam!</i>

11
00:01:12,200 --> 00:01:15,317
<i>Ak s tým nevieš lietať, Ray,</i>

12
00:01:15,400 --> 00:01:17,994
<i>prisahám Bohu, že ťa zabijem.</i>

13
00:01:25,560 --> 00:01:27,915
<i>Drž to poriadne, ty skurvenec!</i>

14
00:02:04,840 --> 00:02:07,434
- Nastúp do auta.
- Do auta!

15
00:04:28,040 --> 00:04:30,270
William. William, tvoja šnúrka.

16
00:04:35,000 --> 00:04:38,913
William, kde si to našiel?
Tie hodinky ti nepatria.

17
00:04:39,000 --> 00:04:40,877
Rozumieš?

18
00:04:40,960 --> 00:04:44,555
Jess, prestaň. Vráť ich tam,
kde si ich našiel, William.

19
00:04:54,040 --> 00:04:56,156
No tak. Upevnite to. Takto.

20
00:04:56,240 --> 00:04:59,152
Celé narovnať. Natiahnuť,
takto, trochu viac.

21
00:04:59,240 --> 00:05:01,317
Veľmi dobre. Fajn, je to výborné.

22
00:05:40,440 --> 00:05:44,274
Hovorím, že by to mohlo byť
vo vašom záujme si to vypočuť,

23
........