1
00:02:30,880 --> 00:02:31,869
Prosím.
2
00:02:35,720 --> 00:02:39,156
- Tak jste naživu!
- Vítejte a pojďte dál.
3
00:02:40,520 --> 00:02:44,354
Slečna Paula mě za vámi poslala.
4
00:02:44,520 --> 00:02:46,988
Co s vámi bylo? Nějaká nemoc?
5
00:02:48,080 --> 00:02:51,629
Naposled jsem vás viděl
na jevišti v té opeře...
6
00:02:51,800 --> 00:02:53,279
...a pak jste najednou zmizel.
7
00:02:54,640 --> 00:02:57,438
Slečna Lotty jistě řekla...
8
00:02:57,600 --> 00:02:59,750
- ... proč jsem nemohl přijít.
- Ale to jistě.
9
00:02:59,920 --> 00:03:05,392
Když vám přijel kmotr z Dobrušky,
musel jste se mu věnovat.
10
00:03:05,560 --> 00:03:08,552
- Ano, kmotr.
- A pak jste byl nemocen?
11
00:03:09,440 --> 00:03:13,069
Ano, ulehl jsem. Ale už je dobře.
12
00:03:13,240 --> 00:03:15,879
Tak brzy přijdete?
Paula měla o vás strach.
13
00:03:17,480 --> 00:03:18,959
Ona má dobré srdce.
14
00:03:20,840 --> 00:03:26,312
Ale co se týče houslí...
Mám teď mnoho práce.
15
00:03:29,200 --> 00:03:31,236
Takže studujete?
16
00:03:33,480 --> 00:03:35,152
- Čtete Rousseaua?
- Ano.
17
00:03:37,200 --> 00:03:40,875
Studujete... To je škoda.
18
00:03:41,880 --> 00:03:46,749
Chtěl jsem vás požádat
o výpomoc v orchestru v Boudě.
19
00:03:46,920 --> 00:03:51,755
Mozart to není, ale nějaký groš to dá.
Ale když studujete...
20
00:03:51,920 --> 00:03:53,751
Třeba bych mohl.
21
00:03:53,920 --> 00:03:59,438
- Když nemáte čas?
- Přes den ne, ale večer...
22
00:04:00,120 --> 00:04:01,917
...večer bych čas našel.
23
........