1
00:00:10,452 --> 00:00:15,452
preklad z odposluchu za pomoci srbských titulkov z divixtitlovi spravil petrik1
2
00:00:15,952 --> 00:00:20,952
petrik1
ipb@post.sk
3
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
Ahoj David tu je Charlie Franklin, chcem ti popriať
všetko dobré k narodeninám
4
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
Mrzí ma, že som nedostal tie lístky
viem, že si s tým počítal
5
00:00:33,278 --> 00:00:38,022
ale bol som s bratom, budúci týždeň
ti zavolám a môžme niekam ísť.
6
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
Dobre, takže ešte raz
všetko dobré k narodeninám...a zaskočíš si...
7
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
Je to doktor.
8
00:01:29,266 --> 00:01:30,984
Poďme, poďme.
9
00:01:35,053 --> 00:01:36,704
Myslíte si, že viete čo je bolesť
10
00:01:37,880 --> 00:01:39,752
porozprávajte sa s mojou druhou
manželkou.
11
00:01:41,354 --> 00:01:44,417
Keď mala 19 rokov,
dostala sa medzi bojujúce mačky
12
00:01:44,452 --> 00:01:47,446
A jedna, čo vyhrala išla po nej
13
00:01:47,481 --> 00:01:48,985
driapala sa po nej ako po strome.
14
00:01:49,020 --> 00:01:52,698
Mala rany na jeho očiach, prsiach
a pupku.
15
00:01:52,733 --> 00:01:54,510
Je to vidieť ešte i dnes.
16
00:01:54,853 --> 00:01:56,627
Mala 30 stehov.
17
00:01:56,662 --> 00:01:59,090
Tri dni ju držala horúčka
18
00:02:00,436 --> 00:02:03,321
Moja druhá manželka hovorí,
že to je bolesť.
19
00:02:05,270 --> 00:02:07,388
Ale nevie čo je to bolesť.
20
00:02:14,329 --> 00:02:16,963
Keby som na predku auta.
21
00:02:16,998 --> 00:02:18,178
namiesto toho muža.
22
00:02:18,305 --> 00:02:19,463
bol ja.
23
00:02:21,796 --> 00:02:25,382
Mohla by jeho bolesť
........