1
00:00:59,720 --> 00:01:00,640
<i>Dobré ráno.</i>

2
00:01:00,720 --> 00:01:03,600
Protože je důležité,
abychom všichni znali jeden druhého,

3
00:01:03,720 --> 00:01:06,200
chtěl bych, abyste si vzali tohle.

4
00:01:09,120 --> 00:01:12,400
Já mám s vámi letos dvě
další přednášky.

5
00:01:13,040 --> 00:01:14,720
A vy si pořád nepamatujete,
jak se jmenuju, že ne?

6
00:01:14,800 --> 00:01:16,520
Jistě, že ano.

7
00:01:16,640 --> 00:01:17,960
A jak se jmenuju?

8
00:01:19,960 --> 00:01:22,320
- Podívejte se, slečno Chenová...
- Vy jste se kouknul.

9
00:01:27,000 --> 00:01:28,400
<i>Cena postmodernismu:</i>

10
00:01:28,520 --> 00:01:30,640
<i>Epistemologie a literární kánon.</i>

11
00:01:30,720 --> 00:01:33,880
Nikdy jsem takhle dlouho na odpověď
od vydavatele nečekal.

12
00:01:34,000 --> 00:01:35,560
<i>Říkal, že je to nepublikovatelné.</i>

13
00:01:35,920 --> 00:01:37,320
<i>- To řekl?
- Ano.</i>

14
00:01:37,480 --> 00:01:40,280
Tak mu nechte vzkaz,
aby mi zavolal.

15
00:01:43,240 --> 00:01:45,480
<i>Ačkoli si o něm můžeme myslet,
že je to skrblík,</i>

16
00:01:45,600 --> 00:01:48,640
<i>a myslet si o jeho Klíči k veškeré
mytologii jako pomník pedantství,</i>

17
00:01:48,760 --> 00:01:51,400
ona v něm vidí vtělení
všech předností.

18
00:01:51,880 --> 00:01:55,960
<i>Na příště si přečtěte Maud.
Celé.</i>

19
00:02:18,000 --> 00:02:19,680
Co to děláš?

20
00:02:24,760 --> 00:02:28,040
Zasekl se papír v kopírce.

21
00:02:28,920 --> 00:02:30,560
Ty nejsi rád, že vidíš svého
bratra, Lawrenci?

22
00:02:30,680 --> 00:02:32,200
Adoptovaného bratra.

........