1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

3
00:00:01,900 --> 00:00:03,501
<i>V minulých častiach...<i>

4
00:00:07,513 --> 00:00:09,512
Full House!
Zase vyhrávam!

5
00:00:11,965 --> 00:00:14,053
Pri tom pokri som
mal na ruke tri esá.

6
00:00:14,103 --> 00:00:15,903
A zničohonič ste ich mali vy dvaja.

7
00:00:15,938 --> 00:00:17,205
Mal by si si dať odpich.

8
00:00:17,645 --> 00:00:19,864
Môj priateľ má
veľmi veľkú moc.

9
00:00:23,239 --> 00:00:25,509
Tvoja mama mi povedala, že si sa
pýtala na svojich skutočných rodičov.

10
00:00:25,720 --> 00:00:27,187
Myslím, že nastal
čas, aby som ich spoznala.

11
00:00:27,222 --> 00:00:29,689
Skutočne verím, že toto
je rozhodnutie pre dospelého.

12
00:00:29,795 --> 00:00:31,297
Claire, vyskytnú sa problémy.

13
00:00:31,627 --> 00:00:32,539
Ver mi.

14
00:00:33,969 --> 00:00:35,785
Niečo o živote aj viem.

15
00:00:37,030 --> 00:00:38,541
- Je toto váš manžel, slečna?
- Áno.

16
00:00:38,844 --> 00:00:40,636
Necháme vonku
auto jednotky pre prípad,...

17
00:00:40,671 --> 00:00:42,176
... že by sa vás manžel rozhodol
ukázať, slečna Sandersová.

18
00:00:43,622 --> 00:00:44,608
Haló?

19
00:00:55,034 --> 00:00:55,917
Peter Petrelli?

20
00:00:55,952 --> 00:00:58,381
Volám sa Hiro Nakamura.
Som z budúcnosti.

21
00:00:58,496 --> 00:00:59,579
A mám pre teba správu.

22
00:00:59,754 --> 00:01:02,771
Až ti zavolám, musíš mi
povedať, kde sa stretneme.

23
00:01:03,068 --> 00:01:04,912
Zachráň roztlieskavačku, zachráň svet.
........