0
00:00:30,850 --> 00:00:35,320
přeložil ZBRANEK
1
00:00:38,850 --> 00:00:42,320
Ááách,to je super.
2
00:00:43,530 --> 00:00:47,860
Dokonce i toushi potřebujou odpočinek.
3
00:00:48,890 --> 00:00:51,000
Že jo,Mou-chan?
4
00:00:51,140 --> 00:00:54,000
Co tady sakra vůbec dělám?
5
00:00:55,140 --> 00:00:58,570
A co je to za místo?
6
00:00:59,240 --> 00:01:02,670
Houroucí koupel,houroucí koupel,houroucí koupel!
7
00:01:03,850 --> 00:01:07,370
Mou-chan! Hej, Mou-chan!
8
00:01:07,780 --> 00:01:10,570
Proč se s ní koupu?
9
00:01:14,840 --> 00:01:15,510
Ticho buď!
10
00:01:16,090 --> 00:01:20,150
Tolikrát sem chtěla aby sis mě všimla a ty mě furt ingnoruješ.
11
00:01:20,320 --> 00:01:21,420
No a!
12
00:01:21,560 --> 00:01:23,260
A neříkej mi Mou-chan!
13
00:01:23,700 --> 00:01:27,260
Ach si taková chladná.
14
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
Proč se tolik snažíš být na mě milá?!
15
00:01:30,930 --> 00:01:31,870
Co to děláš?!
16
00:01:32,260 --> 00:01:35,290
Vždycky to tak děláme V termálních koupelých.
17
00:01:35,930 --> 00:01:37,030
Kde ses to naučila?
18
00:01:37,170 --> 00:01:42,510
Moja mamka to tak vždycky dělala.
Říkala že je to součástí vzdělávaní.
19
00:01:42,810 --> 00:01:45,650
Sakra, co tě to učila?!
20
00:01:46,070 --> 00:01:49,040
Necukej se,udělá ti to dobře.
21
00:01:53,390 --> 00:01:55,090
Ne,už nééé!
22
00:01:55,650 --> 00:02:00,760
Nikdy sem si nemyslela ,že máš tak měkké kozičky!
23
00:02:14,430 --> 00:02:16,500
Promiňte že vás vyrušujeme!
24
00:02:18,930 --> 00:02:21,240
Nedívej se!
........