1
00:00:10,010 --> 00:00:13,013
Na Shortbus KLAXXON
zkorigoval Hlawoun
2
00:00:13,972 --> 00:00:16,892
Překlad do sk kukatel
3
00:00:17,100 --> 00:00:20,020
Překlad z Sk do CZ
Warforum Subtitles Team
4
00:02:24,895 --> 00:02:26,522
Býváš nahoře nebo dole?
5
00:02:27,731 --> 00:02:28,941
Prosím?
6
00:02:29,274 --> 00:02:31,109
Myslím ve skutečném životě.
7
00:02:31,401 --> 00:02:33,445
Tohle je skutečný život.
8
00:02:34,071 --> 00:02:35,364
Zeptám se jinak.
9
00:02:36,365 --> 00:02:37,866
Myslíš, že bychom měli vypadnout z Iráku?
10
00:02:37,950 --> 00:02:38,909
Platí ti za to táta?
11
00:02:39,201 --> 00:02:40,160
Ne.
12
00:02:42,454 --> 00:02:44,998
Vyfotila ses u Ground Zero.
13
00:02:45,541 --> 00:02:46,917
Usmívala jsi se?
14
00:02:47,626 --> 00:02:49,086
Padej na tu zkurvenou postel!
15
00:04:04,077 --> 00:04:06,330
Kdyby jsi mohla mít zvláštní
schopnost, jakou bys chtěla?
16
00:04:06,580 --> 00:04:08,874
Schopnost udělat tě zajímavějším.
17
00:04:10,626 --> 00:04:12,794
Myslíš, že budeš mít děti?
18
00:04:12,794 --> 00:04:14,004
Máš jenom hodinu.
19
00:04:14,004 --> 00:04:15,005
Jsou to moje peníze.
20
00:04:15,464 --> 00:04:18,550
Tak budeš už kurva poslouchat
ty hovado?
21
00:04:18,884 --> 00:04:19,843
Promiň.
22
00:04:19,843 --> 00:04:20,802
Proč promiň?
23
00:04:20,844 --> 00:04:22,137
Promiňte paní Severin.
24
00:04:22,679 --> 00:04:23,639
Myslel jsem to vážně.
........